2008年8月18日

クリスタル

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

クリスタル


自分との戦い
孤独という名の ファイター
わき目も振らずに行くぜ 振り返る暇などないさ
毎日の戦い
負けてはならない プレッシャー
頂点に立つためには 走り続けなきゃいけない

血の滲むような努力は きれいな一筋の汗になる
きっと そんな汗はクリスタル
栄光を集めて 虹に輝く

相手を打ち負かす
容赦はしないぜ ゲッチュー
勝負に躊躇はないさ 非情な掟があるだけ
勝負がついた時
相手を称える ブレスユー
ライバルは大切だぜ 君がいたから頑張れた

憎しみのような 情熱
それはいつか 友情に変わる
だから今は君を追い詰める
どちらかが 勝利を掴み取るまで

血の滲むような努力は
きれいな一筋の汗になる
きっと そんな汗はクリスタル
栄光を集めて 虹に輝く
きっと きっと そんな汗はクリスタル
栄光を集めて 虹に輝く





※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

CRYSTAL

和自己的戰鬥
背負孤獨之名的戰士

目不轉睛的向前行
連回頭的空暇時間也都沒有

在每一天的戰鬥之中
揹負絕對不能輸的壓力
為了能夠站到最高的點上
唯有不間斷的一直的走下去

嘔心瀝血般那樣付出的努力
化成了一滴美麗晶瑩剔透的汗珠
那汗珠一定能化成Crystal
結集著我們的榮耀 在彩虹上閃閃發光

為了能要將對手打倒
絕不手下留情 Get You
在勝負之間沒有一點躊躇
就只有那永遠最無情的法則

直到決出勝負的時候
才能開始褒讚對方 Bless You
才了解到對手多麼的重要
因為有你我才會這麼的努力

本來應該是那憎惡般的感情
最後終有一日會換化變成友情
所以我要一直的追上你的腳步
直到我們有一方能夠來取得最後勝利

嘔心瀝血般那樣付出的努力
化成了一滴美麗晶瑩剔透的汗珠
那汗珠一定能化成Crystal
結集著我們的榮耀 在彩虹上閃閃發光
那汗珠 那汗珠 一定能化成Crystal
結集著我們的榮耀 在彩虹上閃閃發光


by 連正文
p90601142000☆yahoo.com.tw (☆ →@)

輝け、もっと

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

輝け、もっと


見ろ まぶしいほどの光を放ち
見ろ 夢に手を伸ばすあの姿
戦うたびに 技を身に付けて
戦うたびに 飛躍を遂げる
負けるもんか僕たちだって
あいつらと同じさ

ぶつかり合う事で 摩擦が生まれ
磨かれる命の息吹
臆するな 挑み続けていこう
悔しさをバネに 自分を奮い立たせよう

見ろ 額に光る汗が煌めく
見ろ ボール追いかけるあの気迫
戦うたびに 欠点に気づき
戦うたびに 克服する
負けるもんか 僕たちだって
あいつらと同じさ

輝け もっと
太陽より燃えて輝け
輝け もっと
俺はあいつより もっと輝いてみせる
輝け もっと
太陽より燃えて輝け
輝け もっと
俺はあいつより もっと輝いてみせる



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

2008年8月17日

ドリーム・メーカー

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

ドリーム・メーカー


眠れ若き獅子達よ
剥き出しの牙を収めて
安らぎの時は今だけ
仲間の寝息 癒しの安らぎ
そして 瞬きほどの刹那に
新たな理想 紡ぎだしている
君はドリ-ム・メ-カ-

眠れ夢を見るために
血走った瞳封じて
落ち着いた鼓動を数えて
次の試合へ そうカウントダウン

そして
閃きまとい目覚める
新たな理想 実現するために
君はドリ-ム・メ-カ-
君はドリ-ム・メ-カ-



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

2008年8月9日

油断せずに行こう

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

油断せずに行こう


油断せずに行こう 俺達はまだまだ
気を引き締めていこう 隙を見せるな

勝つか負けるかは 戦う者の心がけ次第

新たな結束 新たな絆
手に手を重ねて 無限のパワー 生み出していこう

油断せずに行こう 反省は必要だ
ガッツを秘めて行こう 襟を正せよ

全身全霊 お前の底力を見せてくれ

新たな結束 新たな絆
手に手を重ねて 無限のパワー 生み出していこう

やるぜ 俺達の新しいスタートだ




※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

標題


內容





※翻譯後感

それぞれの思い

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

それぞれの思い


もうイヤだ こんな鬱々
たまらねえ こんな愚図愚図
打ち勝つぜ あいつにも 自分自身にも
そうさ 負けてらんねーな 俺も

やり抜くぜ 闘志フツフツ
湧き上がる パワーフツフツ
見ていろよ 完璧な 技を身に付ける
そうさ 目指せナンバー1 勝つぜ




※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

標題


內容





※翻譯後感

負けず嫌い

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

負けず嫌い


その重さに打ち勝て その重さをバネにしろ
負けないためには 勝つしかない
勝つためには 強くなるしかない

耐えてみせるさ 痛みを喜びに変えるほど
どうってことない 苦しみは甘い蜜の味
お前にだけは負けない
おのれにだけは負けない
負けず嫌いナンバーワンは
俺さ

突き進むのさ 自分の限界に挑戦だ
倒れる間際に ほほ笑んで空に見上げたい
お前にだけは負けない
おのれにだけは負けない
負けず嫌いナンバーワンは
俺さ

未来に向かって 飛び上がり続ければ
いつか天使の羽が生えて
世界の頂点に羽ばたけるさ きっと 




※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

標題


內容





※翻譯後感

燃えるぜバーニング!

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

燃えるぜバーニング!


燃えるぜ  バーニング バーニング
燃え盛るぜ バーニング バーニング
見せるぜ バーニング バーニング
見せ付けるぜ バーニング バーニング

バーニング バーニング バーニング バーニング

俺の底力は
ハンパじゃないぜ
まだ誰も知らない 未知の秘めたるパワー
バーニング

俺のこの雄たけび
空を引き裂く
やる時にはやるぜ 爆破は間近だぜ
バーニング バーニング

燃えるぜ バーニング バーニング
燃え盛るぜ バーニング バーニング
見せるぜ バーニング バーニング
見せ付けるぜ バーニング バーニング

バーニング バーニング バーニング バーニング

行くぜ バーニング




※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

標題


內容





※翻譯後感

グッド・コンビネーション

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

グッド・コンビネーション


グッド コンビネーション
やっぱ  グッドなリレイションシップだぜ
お前といると 不可能な事など 何もないような気がする
勇気も努力も根性も 意識しないで身にまとえる
恥ずかしいけど 改めて言うぜ
ありがとう お前とは  グッド コンビネーション
ハイ タシチ

グッド コンビネーション
やっぱ グッドなリレイションシップだぜ
二人でいいれば 過酷な状況も 難なく乗り越えられるさ
笑顔も涙も 苛立ちも 君に委ねて 平常心
照れくさいけど ちゃんと聞いてくれ
ありがとう お前とは  グッド コンビネーション
ハイ タシチ




※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

標題


內容





※翻譯後感

データは嘘をつかないよ

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

データは嘘をつかないよ


偶然は無い あるのは必然だけ
積み重ねた事実 データは 嘘をつかないよ
まぐれはないさ 全てが計算済み
予測不可能なんだ データは 嘘をつかないよ

必要なのは データを 利用する テクニック
大切なのは データを あやつる フィーリング
今の俺は誰にも負けない

完璧なのさ データが 努力と 結びつけば
勝利目前 データが 導く ウィニングショット
今の俺は誰にも負けない
そぅデータは嘘をつかない




※英文拼音歌詞

Detawausowotsukanaiyo


guuzenwanai arunowahitsuzendake
tsumikasanetajijitsu Detawa usowotsukanaiyo
magurewanaisa subetegakeisansumi
yosokufukanounanda Detawa usowotsukanaiyo

hitsuyounanowa Detawo riyousuru Technique
daisetsunanowa Detawo ayatsuru Feeling
imanoorewaderenimomakenai

kanbekinanosa Detaga doryokuto musubitsukeba
syourimokuzen Detaga michibiku Winning shot
imanoorewaderenimomakenai
souDetawausowotsukanai




※中文翻譯

標題


內容





※翻譯後感

Do Your Best!

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

Do Your Best!


Do your best*8

聞こうれか 戦い相手の雄叫びが
感じるか 身構え命 バイブレーシ
突き刺され ビートの刃 俺のスマッシュ
切り裂く コートの向こうは
明日に輝いているはずさ

Do your Best 手塚 俺たちはまだ 発展途上さ
Do Youe Best 大石 もっともっと みなぎれ俺のバワー
Do Your Best 菊丸 どんな試練もヒョイと乗り越えて
Do Your Best 桃城 そうさやるぜ 追い詰められた俺は ヤバイほど力 見せるぜ

さあ行くぜ 俺の攻め方は容赦ない
受け止めろ體に食い込む ハートイクヒョン
天を突く ドうゴこめい たトッブスピン
一刀両斷決めれぜ
未來は俺の手の中にある

Do Your Best 不二 明日は今日より シャーブに決めるさ
Do Your Best 乾 きっときっと 頂點極めてやる
Do Youe Best 河村 燃える闘魂むき出しのガッツ
Do Your Best 海堂 負けはしない 血走った俺の目は 痛いほど敵を 突き刺す

Do Your Best *8 越前
突き進め ぶち當たる壁は 突き崩せ
手に入れろ 栄光と名譽 サテイフクション
勝負だぜ 汗にまみれた敵へのリターン
熱い一打に 込められた いけてる俺のすべて見てくれ

Do your best*8




※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

標題


內容





※翻譯後感

Do Your Best! 氷帝バージョン

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

Do Your Best! 氷帝バージョン


Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best

聞こうれか 戦い相手の雄叫びが
感じるか 身構え命 バイブレーシ
突き刺され ビートの刃 俺のスマッシュ
切り裂く コートの向こうは
明日に輝いているはずさ

Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best

さあ行くぜ 俺の攻め方は容赦ない
受け止めろ體に食い込む ハートイクヒョン
天を突く ドうゴこめい たトッブスピン
一刀両斷決めれぜ
未來は俺の手の中にある

Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best




※英文拼音歌詞

Do Your Best!


Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best

kikuereka tatakaiaitenootakebiga
kanjiruka migamaeruinochi VIBRATION
tsuki sasare biito noyaiba oreno sumassyu
kirisaku kootonomukouwa
ashitani kagayaiteiruhazusa

Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best

saikuze orenosemeatahayousyanai
uketomeru karadanikuikomu haitoikuhyon
tenotsuku doragokomeita tobbusubin
ittouryoudankimeruze
miraihaorenotenonakaniaru

Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best



※中文翻譯

Do Your Best!


Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best

聽到了嗎 對手的吶喊
感覺到了嗎 正襟等待的 生命的震動
刺進去的那震撼的鋒刃 是我的扣殺
就像想要把球場撕裂那樣
明天也許就能閃閃發光

Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best

上吧 我的進攻方式 一點都不手軟
想要阻止的話 已經侵入你的體內 讓你無法行動
沖破天空 如蛟龍一般的上旋球
乾淨俐落的勝出
未來就在我的手中

Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best



※翻譯後感

冰帝最高!!!!!!!!!!!!!!
雖然這首歌是青學的啦不過由冰帝來唱怎麼好像更合襯了?
koji啊你好可愛啦不過還是不及tata可愛但是姐姐都愛你們~(果然你是花心的
小若太太太太可愛了><
唱起歌來中氣十足好帥帥帥帥帥帥帥帥但是太萌了吧441的rap也非常不錯

by 寒雪
alphiacheng☆hotmail.com (☆ →@)

2008年8月5日

チャレンジ~すべては勝利のために

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

チャレンジ~すべては勝利のために


探せ 掴め チャレンジ
叫べ 燃えろ チャレンジ
必ず見つかるはずさ お前の生きる理由

悩め あがけ チャレンジ
挑め 悟れ チャレンジ
今以上の自分になれ チャレンジ

お前たちは何のためにテニスをやる?
お前たちはテニスをやって楽しいか?
俺たちの目指すものはどこにあるのか?
俺たちが行き着くところはどこなのか?

勝ち残るんだ トーナメント
決めるぜサーブ コート切り裂き
骨まで響く 打ち込む気合
すべては勝利のために

たたき返すぜ 敵の打球
そこだスマッシュ ネットびびらせ
軋む筋肉 汗ばむ体
すべては勝利のために

認め合う 暗黙の理解
揺るぎない 我らの絆
今 この時に巡り会えて良かった

押しまくれ一歩も引くな
極限まで力を 出し切ろう
突き進め 後ろは見るな
今の俺たちに限界はない
120%で燃焼だ

すべては勝利のために
すべては勝利のために




※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

標題


內容





※翻譯後感

パワーアップで行こう!

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

パワーアップで行こう!


燃えるぜ 強い敵と戦う時はいつも
決めてやるぜ 容赦はしない 徹底的に叩く
覚悟しろ 目に物見せてやるからな
最高 こんな時の俺ってやっぱ最高

パワーアップで行こう
緩んだ気持ちに気合を入れろ

パワーアップで行こう
ギラッと輝きを放つ 見据えた眼の中に
ホラホラ 見えるだろう パワー 活

熱いぜ 手強い相手を追い詰めるたびに
やってやるぜ 内に秘めたる 底力炸裂だ
勝負しろ どこまでも相手してやる
抜群 こんな時の俺ってやっぱ抜群

パワーアップで行こう
油断は大敵シメて行こうぜ
パワーアップで行こう
ジワっと湧き上がってくる 自分への感動
そろそろ火がつくぜ パワー 活

俺は勝つ
俺は勝つ
俺は勝つ

俺は勝つ




※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

標題


內容





※翻譯後感

勇気VS意地

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

勇気VS意地


勇気バーサス意地
勇気バーサス意地

戦いに挑み戦士よ お前のやる気が 優勝の道を 照らしている
勇敢な瞳光らせ
進化して行く魂
どこまでも未来を 目指して

勇気バーサス意地
勇気バーサス意地

気高い闘争本能 一歩も引かない
栄光目指して 前に進む
不適な微笑み浮かべて 成長する天分
ここにとどまることを 知らず

勇気ある者に 微笑め 勝利の神
勇気ある者に 微笑め (He leads to victory. Go for it!)

勇気ある限り 俺は負けはしない
意地でも負けるわけにはいかねえさ

勇気バーサス意地
勇気バーサス意地

戦いに挑み戦士よ お前のやる気が 優勝の道を 照らしている
勇敢な瞳光らせ
進化して行く魂
どこまでも未来を 目指して

勇気ある者に 微笑め He leads to victory. Go for it! Go for it! Go for it!
Go for it! Go for it! Go for it!




※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

標題


內容





※翻譯後感

俺に指図するな!

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

俺に指図するな!


俺には俺のやり方がある
文句なんか言わせない

俺には俺の考え方がある
それに従わない奴は消えて無くなれ
俺に 指図するな

俺に勝てるなら挑で来い
じゃなきゃブツクサ ぬかすな

俺の力に立ち向かえるのかよ
弱い奴に物を言う資格などないぜ
俺に指図するな

俺は俺流 それがルール
天下無敵さ お前はひれ伏すしかない
俺の法律 それを守れ
誰にも変えることなど絶対出来ない
だから 俺に指図するな

俺に 指図するな




※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

標題


內容





※翻譯後感

分析

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

分析


赤澤にはこだわりがある
固定観念強すぎるのだ
テニス部の部長のイメージ
爽やかさを求めている


菊丸はもっと太らなきゃ
カロリーコントロール出来てるのか
君の管理が甘いんだね すべて計算不足さ

低すぎる 骨密度が
奪ったのだ あいつの跳躍力

手足の長さがアダとなって
奪われた あいつの瞬発力

かわいそうに
菊丸の弱点を

細い菊丸
まだ分かっちゃいない




※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

標題


內容





※翻譯後感

2008年8月4日

俺たち地味’S

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

俺たち地味’S


俺たち ジミーズ 派手じゃないが
要所要所で 見せ場を作る

実力派の名 欲しいままさ
いぶし銀の魅力って分かるかい
そう 俺たち ジミーズ

培ってきた テクニック
ひけらかす事はないけれと

確実に
相手の
弱点を突く

蜂の一刺し 針の穴でも
致命傷なんだぜ

俺たち ジミーズ
目立たないが
抑えるとこは 押さえてみせる

玄人はだし ブロ顔負け
いぶし銀の魅力って わかるかい

そう 俺たち ジミーズ そう 俺たち ジミーズ
そう 俺たち ジミーズ
やあ!




※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

標題


內容





※翻譯後感

俺は俺の名前で呼ばれたい

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

俺は俺の名前で呼ばれたい


兄貴がなんだ
俺より先に生まれただけじゃないか
勝負の世界では 親も兄弟もない
どちらが強いか ただそれだけ

Hard training あとは根性
アイツヘの憎しみをエネルギーに

Hard training 精神力さ
風を起こすぜ センセーショナルに

魅せる試合で納得させる
アイツをギャフンと言わせれば
俺は俺の名前で 呼ばれるだろう

俺は俺の名前で 呼ばれたい




※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

標題


內容





※翻譯後感

リズムにのるぜ

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

リズムにのるぜ


ヘイ リズムにのるぜ ガッチャ
俺だけのリズムだよ
このスピードに 乗り切れるのは この世に一人だけ

ヘイ リズム上げるぜ ガッチャ
俺のバイブレーション
感じてる間に 移動してるさ 俺はそこにいない

お前は運のない敗残者だね
俺の相手になるとは
惨めな姿さらして地面にひれ伏す
哀れな姿が見えるぜ

ヘイ ビーときざむぜ ガッチャ
俺の鼓動の音
お前いざなう 処刑の太鼓 残酷なリズム

リズムにのるぜ



※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

標題


內容





※翻譯後感

2008年8月1日

真剣勝負とはそういうこと

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯: Dream Live 1st
發行日:




※日文歌詞

真剣勝負とはそういうこと


思い出そうあの日 半年前のあの日
二年との試合で 勝利をおさめたのに
レギュラー入りの約束を 反故にした顧問

思い出そうあの日 半年前のあの日
顧問への抗議を ちくりといちゃもんつけ
俺たちボコボコにした 卑劣な先輩

そんな俺たちのところにやってきた テニスのうまい転校生
へこんでる俺たちを理解してくれた 
希望の星だぜ反逆児 橘

思い出そうあの日 半年前のあの日
先輩の暴力 顧問の妨害さえ
すべてはねのけ手に入れた 俺たちの自立

苦労して手に入れた このポジション
痛みとともに結び合った 我らの連帯
近づいた奴には 必ず傷を負わす
真剣勝負とは そういうこと

お坊ちゃまにはわからない パッション
谷底から見上げてた 幻の勝利
爪を泥で汚し 這い上がったからには
幻を現実に 変えてやる

真剣勝負とはそういうこと
真剣勝負とはそういうこと

「見てたか、青学!」




※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

標題


內容





※翻譯後感

Make You Free

作詞:
作曲:
編曲:
歌: 不二周助(kimeru)
專輯: Dream Live 1st
發行日:



※日文歌詞

Make You Free


渇いた風に目をそらさずに レンズ絞る
狙った明日のカタチを 今 写し出すよ

一人の夜に隠れていた
錆びた傷跡を 鼓動の波に消して

make you free 風向きを make you free 変えるのさ
shake your soul 思うままに
遠い朝よりも 強い陽射し達を引き寄せて
追い越すのさ 彷徨う昨日の影を

何度も同じ道で迷ってる気がするけど
カーブの次の景色なら この胸に描くよ

ルールの糸に操られて
座り込む日にも 目指した空見上げて

make you free 不器用に make you free 誘うように
shake your soul 少しでいい
熱い喉の奥 きつい欲望だけ 押し込めて
甘い夢の刺ごと その手につかめ

綺麗に光るから 
両手でかばって 
身動きとれずに見てた
ガラスの夢など 
拳で砕いて
またその手で 奪えばいい

make you free いつまでも make you free 誰よりも
shake your soul 自由だから
make you free 風向きを make you free 変えるのさ
shake your soul 思うままに
make you free 不器用に make you free 誘うように
shake your soul 少しでいい
熱い喉の奥 きつい欲望だけ 押し込めて
甘い夢の刺ごと その手につかめ




※英文拼音歌詞

Make You Free


kawaita kaze ni me o sorasazuni RENZU shiboru
neratta ashita no KATACHI o ima utsushidasu yo

hitori no yoru ni kakurete ita
sabita kizuato o kodou no nami ni keshite

make you free kazamuki o make you free kaeru no sa
shake your soul omou mama ni
tooi asa yori mo tsuyoi hizashitachi o hikiyosete
oikosu no sa samayou kinou no kage o

nando mo onaji michi de mayotteru ki ga suru kedo
KAABU no tsugi no keshiki nara kono mune ni egaku yo

RUURU no ito ni ayatsurarete
suwarikomu hi ni mo mezashita sora miagete

make you free bukiyou ni make you free sasou you ni
shake your soul sukoshi de ii
atsui nodo no oku kitsui yokubou dake oshikomete
amai yume no togegoto sono te ni tsukame

kirei ni hikaru kara ryoute de kabatte miugoki torezuni miteta
GARASU no yume nado kobushi de kudaite mata sono te de ubaeba ii

make you free itsu made mo make you free dare yori mo
shake your soul jiyuu dakara
make you free kazamuki o make you free kaeru no sa
shake your soul omou mama ni
make you free bukiyou ni make you free sasou you ni
shake your soul sukoshi de ii
atsui nodo no oku kitsui yokubou dake oshikomete
amai yume no toge goto sono te ni tsukame





※中文翻譯

取自網王歌詞庫

Make You Free

乾渴的風迎面吹來 刺痛我的雙眼
渴求的明日姿態 現在即映在眼中

蜷縮在孤獨夜晚
生銹的傷痕 於心跳波濤中消去

make you free 連風吹的方向 make you free 都能改變
shake your soul 盡上全力
將比遙遠朝陽 更強力的光芒們 拉近
我將超越而過 昨日徬徨之影

雖自覺 不斷在同樣道路迷失
但彎道後的景色 已在胸中

就算被規則之線操控
只能呆坐原地的日子 也注視著 總有一天會到達的青空

make you free 笨拙的 make you free 邀約
shake your soul 輕搖即可
邊在發熱喉嚨深處 壓抑著 強烈欲望
邊用這雙手緊握 那甘美夢境之刺

動也不動注視著 用兩手保護的 美麗光芒 
玻璃夢境之類 就用這拳頭擊碎 然後再用雙手 奪回吧

make you free 不管何時 make you free 比任何人
shake your soul 都更加自由
make you free 連風吹的方向 make you free 都能改變
shake your soul 盡上全力
make you free 笨拙的 make you free 邀約
shake your soul 輕搖即可
邊在發熱喉嚨深處 壓抑著 強烈欲望
邊用這雙手緊握 那甘美夢境之刺




※翻譯後感

地区予選

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯: Dream Live 1st
發行日:




※日文歌詞

地区予選


もたつくもんか 先輩たち
絶対ストレートに 駒を進め
きっと優勝 我らの青学テニス部
きっと優勝 我らの青学テニス部




※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

標題


內容





※翻譯後感

I'M ALWAYS WINNER

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯: Dream Live 1st
發行日:




※日文歌詞

I'M ALWAYS WINNER


打ち負かせ トップになるためには
やり込めろ ゲットさいつかNO.1
追い抜かせ きっと勝てるはずだよ
押しまくれ 一歩も引くな GO FORWARD

言葉にならない雄叫びを 
ボールにたくしてSMASH&RECEVE
むかつく相手に目で合図
悪いな 今日も勝たせてもらうぜ 
YES I'M ALWAYS WINNER

駆け抜けろ 一気に頂点まで
いつの日か 絶対世界NO.1
戦えば もっと強くなれるさ
突き進め まっすぐ勝利 GO FORWARD

言葉にならない雄叫びを 
ボールにたくしてSMASH&RECEVE
むかつく相手に目で合図 
悪いな 今日も勝たせてもらうぜ
YES I'M ALWAYS WINNER





※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

標題


內容





※翻譯後感