2007年12月12日

M8 幕は切って落とされた

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

幕は切って落とされた


青学 幕は切って落とされた
   見得を切るのは苦手だけど
   お前らを睨むこの眼光で
   風穴開けて未来に進む
   青学レギュラーのお通りだ
   カーテンコールを受けるのは俺たち

比嘉 何をふざけた事を言う
   そんなメンチは無視するだけ
   俺たちは流し目で受け流す
   お前らはこの先に行けぬ
   比嘉中の強さは鉄壁だ
   カーテンコールを受けるのは俺たち

青学 テニスは格闘技ではない
   人を傷付け 血を流すためのものではない

比嘉 どんな手段も 平気さ

青学 幕は切って落とされた
   カーテンコールを受けるのは俺たち
   幕は切って落とされた
   カーテンコールを受けるのは俺たち
   幕は切って落とされた
   カーテンコールを受けるのは俺たち

比嘉 (幕は切って落とされた
   カーテンコールを受けるのは俺たち
   幕は切って落とされた
   カーテンコールを受けるのは俺たち
   幕は切って落とされた)



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯序幕已拉開

青学 序幕已拉開
   即使不擅長於演出
   睨視著你們的目光裡
   打開風穴向未來前進
   像青學正選一直以來那樣
   接受觀眾喝采的將是我們

比嘉 開什麼玩笑
   弱者只會被無視
   我們輕蔑地一笑置之
   你們無法再向前一步
   比嘉中的強韌就像是鐵壁
   接受觀眾喝采的將是我們

青学 網球並不是格鬥技
   並不是為了讓人受傷 讓人流血的東西

比嘉 用怎樣的手段 都無所謂

青学 序幕已拉開
   接受觀眾喝采的將是我們
   序幕已拉開
   接受觀眾喝采的將是我們
   序幕已拉開
   接受觀眾喝采的將是我們

比嘉 (序幕已拉開
   接受觀眾喝采的將是我們
   序幕已拉開
   接受觀眾喝采的將是我們
   序幕已拉開)


by深
plurk→lastgoodbye



※翻譯後感