作詞:近藤ナツコ
作曲:尾飛良辛
編曲:尾飛良辛
歌:兼崎健太郎 & 八神蓮
專輯:ミュージカル「テニスの王子様」ベストアクターズシリーズ 009 兼崎健太郎 as 真田弦一郎 & 八神蓮 as 幸村精市
發行日:2007/12/22
※日文歌詞
Galaxy
この街で出会い この街で過ごし 想い出の中に いつも
かけがえない人 それが キミだって 互いに気づいていても
今は 言葉にしないよ
限りなく瞬く 星空のバレード 次々に 落ちては きえる 流星群
草の上 寝ころび そのたびに 叫んだ 願うこと すっかり 忘れていた 二人
時間も忘れて シュラフにくるまり 移りゆく空を眺め
今が 続けばいいのに
もしキミがどこかへ いつの日か 旅立ち 目の前を すり抜く きえてしまったなら
そんな事はじめて 考えて怖くて 震えてた その理由 寒さのせいにして
今が 続けばいいのに
限りなく瞬く 星空のバレード 次々に 落ちては きえる 流星群
今度降る その星 一瞬を持っている 「永遠」が 叶うように 心を 込めて
※英文拼音歌詞
標題
konomachide deai komachide sugoshi omoide no nakani itsumo
kakegaenaihito sorega kimidatte tagaini kizuiteitemo
imaha kotobanishinaiyo
kagirinaku shibataku hoshizora no paredo tsukitsukini ochiteha kieru ryuuseigun
kusa no ue ikorobi sonotabini sakenda negaiukoto sukkari wasureteita futari
jikanmo wasurete syurafuni kumari utsuriyuku sorawonagame
imaga tsutsukeba iinoni
moshikimiga dokokae itsunohika tabitachi menomaewo surinukekieteshimarranara
sonnakotohajimete kaganete ojikute furueteta sonoriyuu samusano seinishite
imaga tsutsukeba iinoni
kagirinaku shibataku hoshizora no paredo tsukitsukini ochiteha kieru ryuuseigun
kondofuru sonohoshi ichisyunmatteiru eienga banauyouni kokorowo komete
※中文翻譯
標題
在這個街道遇見 在這個城市渡過 回憶中 一直都是
無可取代的人 這就是你 彼此之間都注意到了吧
此時此刻 不用說話哦
無限的星光在閃爍 星空的盛裝遊行 顆顆流星一個接一個的墮落 消逝無蹤
在草地上睡著 藉由這個時刻所喊出的心願 完完全全的忘卻了 我倆
甚麼時間都忘卻了 把身體包裹在睡袋裏 眺望正在緩緩移動的夜空
此時此刻 只要可以繼續就行了
如果某一天 你要去哪裏旅遊 從我的眼前消失
這樣可怕的事第一次考慮 身體在顫抖著 是因為寒冷的原因吧?
此時此刻 只要可以繼續就行了
無限的星光在閃爍 星空的盛裝遊行 流星群一個接一個的墮落 消失無蹤
現在落下的這流星 等候著這剎那間 就像是把「永遠」注入心扉
※翻譯後感