作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:
※日文歌詞
VICTORY~お前は青学の柱になれ
河村 今 目の前に見えるのは
河村‧菊丸 倒すべきライバルの姿さ
乾 今 湧き上がる鬪魂は
乾‧海堂 勝ち残るためのエナジー
大石 この手のひらで握るのは
大石‧桃城 おれの武器 ラケットのクッリプ
不二 あの敵越しに浮かぶのは
不二‧手塚 燦然と輝くヴィクトリー
全員 どこまでも行ける果てしない
今はただのスタートライン
走れ 飛べ 打ち込め
青学を勝利に導け
お前は青学の柱になれる男
※英文拼音歌詞
標題
內容
※中文翻譯 by 綾心夢
Victory~你要成為青學的支柱~
此刻映在眼前的是
必定要打倒的對手的身影
現在 湧起的鬥魂是
為了取得勝利的能量
緊握在這手中的是
我的武器 球拍的拍柄
超越那個對手後所浮現出的是
燦爛閃耀著的勝利
無論走到哪裡 都不會有盡頭
現在僅僅是起跑線上
跑吧 跳躍吧 回擊吧
引導著青學取得勝利
你是將成為青學之柱的男人
※翻譯後感
每次聽到這首歌,總覺得龍馬很幸福(笑)有那麼多疼愛他的學長。
每當2,3年級的青學正選坐到台前回望龍馬,就有這樣的感覺(笑)
這首歌很好聽,在初代網舞的輕快的音樂中,這首柔情的歌更顯突出。
不如意的時候就會聽聽這首歌提醒自己繼續向前,因為‥‥
どこまでも行ける果てしない
今はただのスタートライン
這兩句歌詞已經刻進了我心的深處去(笑)
龍馬加油啊——!!^~^