作詞:
作曲:
編曲:
歌: 加藤和樹
專輯: 加藤和樹 as 跡部景吾
發行日:
※日文歌詞
FLAMING ICE
俺の前に立つつもりか?
それがどういう事だか分かるか?
悔やんだって遅すぎるな
気づいたトコで今更戻れないぜ
震えているな?どうしたんだ?
心が凍り始めてるんだろ
心配ない、すぐに終わる
粉々になって
氷の中 燃える炎
蒼白き孤高の光放つ時
虜にしてやる 俺の瞳で
光栄に思え Burning on the Flaming ice!
勇気は讃えられるもの
お前はきっと教わったんだろう
残念だがそれは違う
相応しいのは「無謀」という言葉さ
ぶつけて来いそのすべてを
俺も本気で相手をしてやる
戦うならそれがルール
分かっているんだろ
プレゼントだ 見せてやるよ
もったいない程の
美しい破滅を
炎に焼かれて 燃え落ちる蝶
踊らせてやるよ この手のひらで
灰さえ残さず 風に消えろよ
恨むんじゃないぜ Burning on the Flaming ice!
おまえが瞳に映った瞬間に
俺にはすべてが 分かってたんだ
虜にしてやる 俺の瞳で
光栄に思え Burning on the Flaming ice!
炎に焼かれて 燃え落ちる蝶
踊らせてやるよ この手のひらで
灰さえ残さず 風に消えろよ
恨むんじゃないぜ Burning on the Flaming ice!
凍れる炎に 焼かれてしまえ
美しく燃えろ
俺は、Flaming ice!
※英文拼音歌詞
FLAMING ICE
ore no mae ni tatsu tsumoru ka
sore ga dou iu koto da ka wakaru ka
kuyandatte ososugoru na
kizuita toko de imasara modorenai ze
furuete iru na doushitan da
kokoro ga koori hajimeterun darou
shinpai nai sugu ni owaru
konagona ni natte
koori no naka moeru honoo
aoshiroki kokou no hikari hanatsu toki
toriko ni shite yaru ore no hitomi de
kouei ni omoe Burning on the Flaming ice!
yuuki wa tataerareru mono
omae wa kitto osowattan darou
zannen daga sore wa chigau
fusawashii no wa mubou to iu kotoba sa
butsukete koi sono subete wo
ore mo honki de aite wo shite yaru
tatakau nara sore ga RULE
wakatte irun darou
PRESENT da misete yaru yo
mottainai hodo no
utsukushii hametsu wo
honoo ni yakarete moe ochiru chou
odorasete yaru yo kono te no hira de
hai sae noko sazu kaze ni kiero yo
uramun janai ze Burning on the Flaming ice!
omae ga hitomi ni utsutta toki ni
ore ni wa subete ga wakatte tan da
toriko ni shite yaru ore no hitomi de
kouei ni omoe Burning on the Flaming ice!
honoo ni yakarete moe ochiru chou
odorasete yaru yo kono te no hira de
hai sae noko sazu kaze ni kiero yo
uramun janai ze Burning on the Flaming ice!
kooreru honoo ni yakarete shimae
utsukushiku moerou
ore wa Flaming Ice
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
2005年12月19日
08. SOLITAIRE
作詞:
作曲:
編曲:
歌: 加藤和樹
專輯: 加藤和樹 as 跡部景吾
發行日:
※日文歌詞
SOLITAIRE
抜けない棘のように
刺さった想いたち
いつもの街を染める
夕日に追われて
帰り道を急ぐ
子供達の声が
约束を交わしてる
大きく 手を振り
ボケットの中で
握った手のひら
なにか落とした ように
感じたんだ
心に风が吹く
静かに立ち止まる
足許 伸びる影が
俺を见上げ笑った
気がしたよ
俺は俺でいたい
それは让れないぜ
負けたらおしまいさ
なにひとつ残らない
孤独に高く
輝く星よ
俺を導け
ただ 迷いもなく
心に風が吹く
静かに夜が来る
本当の強さを今
手にしたいと思った
心に風が
吹く静かに立ち止まる
足許 伸びる影が
俺を見上げ笑った
気がしたよ
明かりが灯る街
遠くで鐘が鳴る
ひとり游びは終わり
バ力だな
らしくない
※英文拼音歌詞
SOLITARE
nukenai toge no youni
sasatta omoi tachi
itsumo no machi wo someru
yuuhi ni owarete
kaeri michi wo isogu
kodomo tachi no koe ga
yakusoku wo kawashiteru
ookiku te wo furi
POCKET no naka de
nigitta te no hira
nani ka otoshita youni
kanjitan da
kokoro ni kaze ga fuku
shizuka ni tachi tomaru
ashimoto nobiru kage ga
ore wo miage waratta
ki ga shita yo
ore wa ore de itai
sore wa yuzurenai ze
maketara oshimai sa
nani hitotsu nokoranai
kodoku ni takaku
kagayaku hoshi yo
ore wo michibike
tada mayoi mo naku
kokoro ni kaze ga fuku
shizuka ni yoru ga kuru
honto no tsuyosa wo ima
te ni shitai to omotta
kokoro ni kaze ga fuku
shizuka ni tachi tomaru
ashimoto nobiru kage ga
ore wo miage waratta
ki ga shita yo
akari ga tomoru machi
tooku de kane ga naru
hitori asobi wa owari
baka da na
rashikunai
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
作曲:
編曲:
歌: 加藤和樹
專輯: 加藤和樹 as 跡部景吾
發行日:
※日文歌詞
SOLITAIRE
抜けない棘のように
刺さった想いたち
いつもの街を染める
夕日に追われて
帰り道を急ぐ
子供達の声が
约束を交わしてる
大きく 手を振り
ボケットの中で
握った手のひら
なにか落とした ように
感じたんだ
心に风が吹く
静かに立ち止まる
足許 伸びる影が
俺を见上げ笑った
気がしたよ
俺は俺でいたい
それは让れないぜ
負けたらおしまいさ
なにひとつ残らない
孤独に高く
輝く星よ
俺を導け
ただ 迷いもなく
心に風が吹く
静かに夜が来る
本当の強さを今
手にしたいと思った
心に風が
吹く静かに立ち止まる
足許 伸びる影が
俺を見上げ笑った
気がしたよ
明かりが灯る街
遠くで鐘が鳴る
ひとり游びは終わり
バ力だな
らしくない
※英文拼音歌詞
SOLITARE
nukenai toge no youni
sasatta omoi tachi
itsumo no machi wo someru
yuuhi ni owarete
kaeri michi wo isogu
kodomo tachi no koe ga
yakusoku wo kawashiteru
ookiku te wo furi
POCKET no naka de
nigitta te no hira
nani ka otoshita youni
kanjitan da
kokoro ni kaze ga fuku
shizuka ni tachi tomaru
ashimoto nobiru kage ga
ore wo miage waratta
ki ga shita yo
ore wa ore de itai
sore wa yuzurenai ze
maketara oshimai sa
nani hitotsu nokoranai
kodoku ni takaku
kagayaku hoshi yo
ore wo michibike
tada mayoi mo naku
kokoro ni kaze ga fuku
shizuka ni yoru ga kuru
honto no tsuyosa wo ima
te ni shitai to omotta
kokoro ni kaze ga fuku
shizuka ni tachi tomaru
ashimoto nobiru kage ga
ore wo miage waratta
ki ga shita yo
akari ga tomoru machi
tooku de kane ga naru
hitori asobi wa owari
baka da na
rashikunai
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
07. HIGHER
作詞:
作曲:
編曲:
歌: 加藤和樹
專輯: 加藤和樹 as 跡部景吾
發行日:
※日文歌詞
HIGHER
Get The Higher love together
俺たちは 必ずたどり着けるさ
The Higher love together
この場所が はじまりなんだって 分かるだろ
ついて来いよ この俺の道を
孤独を 悟られないように
強く握りしめた
ジョークで ごまかしてみたって
ぎこちない笑顔
高い空を飛べる 鳥たちはいつも
自分の 重さと戦う
俺たちのこの每日も
おんなじなんだ きっと
Get The Higher love together
俺たちは 必ずたどり着けるさ
The Higher love together
この場所が はじまりなんだって 分かるだろ
ついて来いよ この俺の道を
本当は 大切なんだって
伝えたい事でも
悪いな 俺には出来ないよ
ガラじゃないんだろう
だからこそ どんなに苦しい時でも
無様な 姿は見せない
信じてくれる 力に
答えたいんだ いつも
Get The Higher love together
何度でも 俺は強くなれるから
俺の名を 心で呼んでくれ そうすれば
打ち返すぜ どんな孤独でも
ありふれた街角で思い
俺がここにいる意味を
負けたくないヤツはひろり
それは自分自身と 気づいてる
迷うコトなどもうないさ
Get The Higher love together
何度でも 俺は強くなれるから
俺の名を 心で呼んでくれ そうすれば
打ち返すぜ どんな孤独でも
※英文拼音歌詞
HIGHER
Get The Higher love together
oretachi wa kanarazu tadori tsukeru sa
The Higer Love Together
kono basho ga hajimari nandatte wakaru darou
tsuite ki yo kono ore no michi wo
kodoku wo satorarenai youni
tsuyoku nigirishimeta
JOKE de gomakashite mitatte
gikochinai egao
takai sora wo toberu toritachi wa itsumo
jibun no omosa to tatakau
oretachi no kono mainichi mo
onnaji nanda kitto
Get The Higher love together
oretachi wa kanarazu tadori tsukeru sa
The Higer Love Together
kono basho ga hajimari nandatte wakaru darou
tsuite ki yo kono ore no michi wo
honto wa taisetsu nandatte
tsutaetai koto demo
warui na ore ni wa dekinai yo
garajanain darou
dakara koso donna ni kurushii toki demo
muzama na sugata wa miseni
shinjitekureru chikara ni
kotaenain da itsumo
Get The Higher love together
nando demo ore wa tsuyoku nareru kara
oreno na wo kokoro de yondekure sou sureba
buchi kaesu ze donna kodoku demo
arifureta machi kako de omou
are ga koko ni iru imi wo
maketakunai yatsu wa hitori
sore wa jibun jishin to kizuiteru
mayou koto nado mou nai sa
Get The Higher love together
nando demo ore wa tsuyoku nareru kara
oreno na wo kokoro de yondekure sou sureba
buchi kaesu ze donna kodoku demo
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
作曲:
編曲:
歌: 加藤和樹
專輯: 加藤和樹 as 跡部景吾
發行日:
※日文歌詞
HIGHER
Get The Higher love together
俺たちは 必ずたどり着けるさ
The Higher love together
この場所が はじまりなんだって 分かるだろ
ついて来いよ この俺の道を
孤独を 悟られないように
強く握りしめた
ジョークで ごまかしてみたって
ぎこちない笑顔
高い空を飛べる 鳥たちはいつも
自分の 重さと戦う
俺たちのこの每日も
おんなじなんだ きっと
Get The Higher love together
俺たちは 必ずたどり着けるさ
The Higher love together
この場所が はじまりなんだって 分かるだろ
ついて来いよ この俺の道を
本当は 大切なんだって
伝えたい事でも
悪いな 俺には出来ないよ
ガラじゃないんだろう
だからこそ どんなに苦しい時でも
無様な 姿は見せない
信じてくれる 力に
答えたいんだ いつも
Get The Higher love together
何度でも 俺は強くなれるから
俺の名を 心で呼んでくれ そうすれば
打ち返すぜ どんな孤独でも
ありふれた街角で思い
俺がここにいる意味を
負けたくないヤツはひろり
それは自分自身と 気づいてる
迷うコトなどもうないさ
Get The Higher love together
何度でも 俺は強くなれるから
俺の名を 心で呼んでくれ そうすれば
打ち返すぜ どんな孤独でも
※英文拼音歌詞
HIGHER
Get The Higher love together
oretachi wa kanarazu tadori tsukeru sa
The Higer Love Together
kono basho ga hajimari nandatte wakaru darou
tsuite ki yo kono ore no michi wo
kodoku wo satorarenai youni
tsuyoku nigirishimeta
JOKE de gomakashite mitatte
gikochinai egao
takai sora wo toberu toritachi wa itsumo
jibun no omosa to tatakau
oretachi no kono mainichi mo
onnaji nanda kitto
Get The Higher love together
oretachi wa kanarazu tadori tsukeru sa
The Higer Love Together
kono basho ga hajimari nandatte wakaru darou
tsuite ki yo kono ore no michi wo
honto wa taisetsu nandatte
tsutaetai koto demo
warui na ore ni wa dekinai yo
garajanain darou
dakara koso donna ni kurushii toki demo
muzama na sugata wa miseni
shinjitekureru chikara ni
kotaenain da itsumo
Get The Higher love together
nando demo ore wa tsuyoku nareru kara
oreno na wo kokoro de yondekure sou sureba
buchi kaesu ze donna kodoku demo
arifureta machi kako de omou
are ga koko ni iru imi wo
maketakunai yatsu wa hitori
sore wa jibun jishin to kizuiteru
mayou koto nado mou nai sa
Get The Higher love together
nando demo ore wa tsuyoku nareru kara
oreno na wo kokoro de yondekure sou sureba
buchi kaesu ze donna kodoku demo
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
06. DO YOU BEST!…KEIGO SOLO EDITION
作詞:
作曲:
編曲:
歌: 加藤和樹
專輯: 加藤和樹 as 跡部景吾
發行日:
※日文歌詞
DO YOU BEST!…KEIGO SOLO EDITION
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
聞こえるか? 戦う相手の 雄叫びが
感じるか? 身構える命 バイブレーション
突き刺され ビートの刃 俺のスマッシュ
切り裂くコートの向こうわ 明日に 輝いているはずさ
Do Your Best! 俺達はまだ 発展途上さ
Do Your Best! もっともっと みなぎれ俺のパワー
Do Your Best! どんな試練も ヒョイと乗り越えて
Do Your Best! そうさやるぜ
追い詰められた俺は ヤバイ程 力見せるぜ
さあ行くぜ 俺の攻め方は 容赦ない
受け止めろ 体に食い込む ハードアクション
天を突く ドラゴンめいたトップスピン
一刀両断決めるぜ 未来は 俺の手の中にある
Do Your Best! 明日は今日より シャープに決めるぜ
Do Your Best! きっときっと 頂点極めてやる
Do Your Best! 燃える闘魂 むき出しのガッツ
Do Your Best! 負けはしない
血走った俺の目は 痛い程 敵を突き刺す
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
突き進め ぶちあたる壁は 突き崩せ
手に入れろ 栄光と名誉 サティスファクション
勝負だぜ 汗にまみれた敵へのリターン
熱い一打に込められた いけてる 俺の全て見てくれ
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
聞こえるか? 戦う相手の 雄叫びが
感じるか? 身構える命 バイブレーション
突き刺され ビートの刃 俺のスマッシュ
切り裂くコートの向こうわ 明日に 輝いているはずさ
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
※英文拼音歌詞
DO YOU BEST!…KEIGO SOLO EDITION
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
kikoeru ka? tatakau aite no oosakebi ga
kanjiru ka? migamaeru inochi VIBRATION
tsuki sasare BEAT no yaiba ore no SMASH
kiri saku COURT no mukou wa ashita ni kagayaite iru hazu sa
Do Your Best! oretachi wa mada haten tojyo sa
Do Your Best! motto motto minagire ore no POWER
Do Your Best! donna shiren mo HYOI to mori koete
Do Your Best! sousa yaru ze
ooi tsumerareta ore wa YABAI hodo chikara miseru ze
saa ikuze ore no seme kata wa yousha nai
uketomero karada ni kui komu HARD ACTION
ten wo tsuku DRAGON meita TOP SPIN
itouryoudan kimeru ze mirai wa ore no te no naka ni aru
Do Your Best! asu wa kyou yori SHARP ni kimeru ze
Do Your Best! kitto kitto chouten giwamete yaru
Do Your Best! moeru toukon muki dashi no GUTS
Do Your Best! make wa shinai
chi dashitta ore no me wa itai hodo teki wo tsuki sasu
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
tsuki susume buchi ataru kabe tsuki kuzu se
te ni irero eikou to meiyo SATISFACTION
shoubu daze ase ni mamireta teki e no RETURN
atsui ichida ni komerareta iketeru ore no subete mite kure
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
kikoeru ka? tatakau aite no oosakebi ga
kanjiru ka? migamaeru inochi VIBRATION
tsuki sasare BEAT no yaiba ore no SMASH
kiri saku COURT no mukou wa ashita ni kagayaite iru hazu sa
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
作曲:
編曲:
歌: 加藤和樹
專輯: 加藤和樹 as 跡部景吾
發行日:
※日文歌詞
DO YOU BEST!…KEIGO SOLO EDITION
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
聞こえるか? 戦う相手の 雄叫びが
感じるか? 身構える命 バイブレーション
突き刺され ビートの刃 俺のスマッシュ
切り裂くコートの向こうわ 明日に 輝いているはずさ
Do Your Best! 俺達はまだ 発展途上さ
Do Your Best! もっともっと みなぎれ俺のパワー
Do Your Best! どんな試練も ヒョイと乗り越えて
Do Your Best! そうさやるぜ
追い詰められた俺は ヤバイ程 力見せるぜ
さあ行くぜ 俺の攻め方は 容赦ない
受け止めろ 体に食い込む ハードアクション
天を突く ドラゴンめいたトップスピン
一刀両断決めるぜ 未来は 俺の手の中にある
Do Your Best! 明日は今日より シャープに決めるぜ
Do Your Best! きっときっと 頂点極めてやる
Do Your Best! 燃える闘魂 むき出しのガッツ
Do Your Best! 負けはしない
血走った俺の目は 痛い程 敵を突き刺す
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
突き進め ぶちあたる壁は 突き崩せ
手に入れろ 栄光と名誉 サティスファクション
勝負だぜ 汗にまみれた敵へのリターン
熱い一打に込められた いけてる 俺の全て見てくれ
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
聞こえるか? 戦う相手の 雄叫びが
感じるか? 身構える命 バイブレーション
突き刺され ビートの刃 俺のスマッシュ
切り裂くコートの向こうわ 明日に 輝いているはずさ
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
※英文拼音歌詞
DO YOU BEST!…KEIGO SOLO EDITION
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
kikoeru ka? tatakau aite no oosakebi ga
kanjiru ka? migamaeru inochi VIBRATION
tsuki sasare BEAT no yaiba ore no SMASH
kiri saku COURT no mukou wa ashita ni kagayaite iru hazu sa
Do Your Best! oretachi wa mada haten tojyo sa
Do Your Best! motto motto minagire ore no POWER
Do Your Best! donna shiren mo HYOI to mori koete
Do Your Best! sousa yaru ze
ooi tsumerareta ore wa YABAI hodo chikara miseru ze
saa ikuze ore no seme kata wa yousha nai
uketomero karada ni kui komu HARD ACTION
ten wo tsuku DRAGON meita TOP SPIN
itouryoudan kimeru ze mirai wa ore no te no naka ni aru
Do Your Best! asu wa kyou yori SHARP ni kimeru ze
Do Your Best! kitto kitto chouten giwamete yaru
Do Your Best! moeru toukon muki dashi no GUTS
Do Your Best! make wa shinai
chi dashitta ore no me wa itai hodo teki wo tsuki sasu
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
tsuki susume buchi ataru kabe tsuki kuzu se
te ni irero eikou to meiyo SATISFACTION
shoubu daze ase ni mamireta teki e no RETURN
atsui ichida ni komerareta iketeru ore no subete mite kure
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
kikoeru ka? tatakau aite no oosakebi ga
kanjiru ka? migamaeru inochi VIBRATION
tsuki sasare BEAT no yaiba ore no SMASH
kiri saku COURT no mukou wa ashita ni kagayaite iru hazu sa
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
04. 俺様の美技にブギウギ
作詞:
作曲:
編曲:
歌: 加藤和樹
專輯:
發行日:
※日文歌詞
俺様の美技にブギウギ
サーブ、レシーブ、ボレーにスマッシュ
磨かれた技は美しい
まるでマギック 神業のごどく
美しい技の炸裂
天才的なフットワーク
ネット際の魔術師
翻弄されるお前を尻目に
観客を魅了するスマイル
そうさ 俺様の美技に
酔いしれろ 俺の美技に
そうさ 俺様の美技に
酔いしれろ 俺の美技にブギ ブギウギ ブギウギ
神が授けたテニスセンス
コートは俺の庭さ
右往左往するお前にめがけ
哀れみの投げキッス贈ろう
そうさ 俺様の美技に
酔いしれろ 俺の美技に
そうさ 俺様の美技に
酔いしれろ 俺の美技にブギ ブギウギ ブギウギ
そうさ 俺様の美技に
酔いしれろ 俺の美技に
そうさ 俺様の美技に
酔いしれろ 俺の美技にブギ ブギウギ ブギウギ
※英文拼音歌詞
Oresama no Bigi ni BOOGIE WOOGIE
SERVE RECEIVE VOLLEY ni SMASH
migakareta waza wa utsukushii
marude MAGIC kami waza no godoku
utsukushii waza no sakuretsu
tensai teki na FOOTWORK
NET giwa no majutsushi
honnou sareru omae no shirime ni
kankyaku wo miryou suru SMILE
sousa oresama no bigi ni
yoishire ro ore no bigi ni
sousa oresama no bigi ni
yoishire ro ore no bigi ni BOOGIE
BOOGIE WOOGIE BOOGIE WOOGIE
kami ga sasuketa TENNIS SENSE
uuou saou suru omae ni megake
awaremi no nage KISS okurou
sousa oresama no bigi ni
yoishire ro ore no bigi ni
sousa oresama no bigi ni
yoishire ro ore no bigi ni BOOGIE
BOOGIE WOOGIE BOOGIE WOOGIE
sousa oresama no bigi ni
yoishire ro ore no bigi ni
sousa oresama no bigi ni
yoishire ro ore no bigi ni BOOGIE
BOOGIE WOOGIE BOOGIE WOOGIE
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
作曲:
編曲:
歌: 加藤和樹
專輯:
發行日:
※日文歌詞
俺様の美技にブギウギ
サーブ、レシーブ、ボレーにスマッシュ
磨かれた技は美しい
まるでマギック 神業のごどく
美しい技の炸裂
天才的なフットワーク
ネット際の魔術師
翻弄されるお前を尻目に
観客を魅了するスマイル
そうさ 俺様の美技に
酔いしれろ 俺の美技に
そうさ 俺様の美技に
酔いしれろ 俺の美技にブギ ブギウギ ブギウギ
神が授けたテニスセンス
コートは俺の庭さ
右往左往するお前にめがけ
哀れみの投げキッス贈ろう
そうさ 俺様の美技に
酔いしれろ 俺の美技に
そうさ 俺様の美技に
酔いしれろ 俺の美技にブギ ブギウギ ブギウギ
そうさ 俺様の美技に
酔いしれろ 俺の美技に
そうさ 俺様の美技に
酔いしれろ 俺の美技にブギ ブギウギ ブギウギ
※英文拼音歌詞
Oresama no Bigi ni BOOGIE WOOGIE
SERVE RECEIVE VOLLEY ni SMASH
migakareta waza wa utsukushii
marude MAGIC kami waza no godoku
utsukushii waza no sakuretsu
tensai teki na FOOTWORK
NET giwa no majutsushi
honnou sareru omae no shirime ni
kankyaku wo miryou suru SMILE
sousa oresama no bigi ni
yoishire ro ore no bigi ni
sousa oresama no bigi ni
yoishire ro ore no bigi ni BOOGIE
BOOGIE WOOGIE BOOGIE WOOGIE
kami ga sasuketa TENNIS SENSE
uuou saou suru omae ni megake
awaremi no nage KISS okurou
sousa oresama no bigi ni
yoishire ro ore no bigi ni
sousa oresama no bigi ni
yoishire ro ore no bigi ni BOOGIE
BOOGIE WOOGIE BOOGIE WOOGIE
sousa oresama no bigi ni
yoishire ro ore no bigi ni
sousa oresama no bigi ni
yoishire ro ore no bigi ni BOOGIE
BOOGIE WOOGIE BOOGIE WOOGIE
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
01. 氷のエンペラー KEIGO SOLO EDITION
作詞:
作曲:
編曲:
歌: 加藤和樹
專輯: 加藤和樹 as 跡部景吾
發行日:
※日文歌詞
氷のエンペラー KEIGO SOLO EDITION
俺達に 触るなよ 火傷をするぜ
氷の炎 冷たい灼熱
俺達に 近寄るな 息の根止めるぜ
氷の刃 気迫の一撃
跪け
祟めろ
かけばつれ
強者は弱者を支配できるのだ
刃向かうな
ひれ伏せ
怯えてろ
勝者わ敗者を意のままに出来る
そう 俺達 コートに君臨する氷帝
氷帝 氷のエンペラー
いつだって 前のめり 危険な香り
ジリジリ燃える 冷徹な命
俺たちを 消せはしない 陽炎のように
たゆたう闘志 儚く揺らめく
跪け
祟めろ
かけばつれ
強者は弱者を支配できるのだ
刃向かうな
ひれ伏せ
怯えてろ
勝者わ敗者を意のままに出来る
そう 俺達 コートに君臨する氷帝
氷帝 氷のエンペラー
コートに君臨する氷帝
氷のエンペラー
※英文拼音歌詞
Koori no EMPEROR – KEIGO SOLO EDITION
oretachi ni sawaruna yo yakedo wo suru ze
koori no honoo tsumetai shakunetsu
oretachi ni chikayoru na iki no ne tomeru ze
koori no yaiba kihaku no ichi geki
hizamazuke agamero kakebatsure
kyousha wa jakusha wo shihai dekiru no da
ha mukau na hire buse obiete ro
shousha wa haishawo i no mama ni dekiru
sou oretachi COURT ni kunrin suru
hyotei hyotei koori no EMPEROR
itsudatte mae no meri kiken na kaori
jiri jiri moeru reiketsu na inochi
oretachi wo kese wa shinai kagerou no youni
tayu tau toishi hakanaku yurameku
hizamazuke agamero kakebatsure
kyousha wa jakusha wo shihai dekiru no da
ha mukau na hire buse obiete ro
shousha wa haishawo i no mama ni dekiru
sou oretachi COURT ni kunrin suru
hyotei hyotei koori no EMPEROR
COURT ni kunrin suru hyotei
koori no EMPEROR
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
作曲:
編曲:
歌: 加藤和樹
專輯: 加藤和樹 as 跡部景吾
發行日:
※日文歌詞
氷のエンペラー KEIGO SOLO EDITION
俺達に 触るなよ 火傷をするぜ
氷の炎 冷たい灼熱
俺達に 近寄るな 息の根止めるぜ
氷の刃 気迫の一撃
跪け
祟めろ
かけばつれ
強者は弱者を支配できるのだ
刃向かうな
ひれ伏せ
怯えてろ
勝者わ敗者を意のままに出来る
そう 俺達 コートに君臨する氷帝
氷帝 氷のエンペラー
いつだって 前のめり 危険な香り
ジリジリ燃える 冷徹な命
俺たちを 消せはしない 陽炎のように
たゆたう闘志 儚く揺らめく
跪け
祟めろ
かけばつれ
強者は弱者を支配できるのだ
刃向かうな
ひれ伏せ
怯えてろ
勝者わ敗者を意のままに出来る
そう 俺達 コートに君臨する氷帝
氷帝 氷のエンペラー
コートに君臨する氷帝
氷のエンペラー
※英文拼音歌詞
Koori no EMPEROR – KEIGO SOLO EDITION
oretachi ni sawaruna yo yakedo wo suru ze
koori no honoo tsumetai shakunetsu
oretachi ni chikayoru na iki no ne tomeru ze
koori no yaiba kihaku no ichi geki
hizamazuke agamero kakebatsure
kyousha wa jakusha wo shihai dekiru no da
ha mukau na hire buse obiete ro
shousha wa haishawo i no mama ni dekiru
sou oretachi COURT ni kunrin suru
hyotei hyotei koori no EMPEROR
itsudatte mae no meri kiken na kaori
jiri jiri moeru reiketsu na inochi
oretachi wo kese wa shinai kagerou no youni
tayu tau toishi hakanaku yurameku
hizamazuke agamero kakebatsure
kyousha wa jakusha wo shihai dekiru no da
ha mukau na hire buse obiete ro
shousha wa haishawo i no mama ni dekiru
sou oretachi COURT ni kunrin suru
hyotei hyotei koori no EMPEROR
COURT ni kunrin suru hyotei
koori no EMPEROR
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
09. お前は青学の柱になれ・・・Kunimitsu Solo Edition
作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯: 城田優 as 手塚国光
發行日:
※日文歌詞
お前は青学の柱になれ・・・Kunimitsu Solo Edition
負け知らずのお前 この挫折を乗り越えろ
強くなるのだ お前には明日がある
上には上がいる 世界の頂点をを知れ
目指せナンバーワン お前には未来がある
敗北マネにして 伸び上がれジャンプアップ
強くなるのだ お前には敌がいる
努力を怠るな 汗と涙にまみれて
目指せナンバーワン お前には仲間がいる
どこまでも行ける 果てしない
今はただのスタートライン
光れ 跳べ 打ちこめ 青学の勝利に導け
お前は青学の柱になれる男
初めての敗北 胸に渦巻く悔しさ
強くなりたい 勝つために明日がある
もう負けたくはない 夢と希望を心に
目指せナンバーワン 勝つために試合をする
どこまでも行ける 果てしない
今はただのスタートライン
光れ 跳べ 打ちこめ 青学の勝利に導け
お前は青学の柱になれる男
※英文拼音歌詞
標題
內容
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
作曲:
編曲:
歌:
專輯: 城田優 as 手塚国光
發行日:
※日文歌詞
お前は青学の柱になれ・・・Kunimitsu Solo Edition
負け知らずのお前 この挫折を乗り越えろ
強くなるのだ お前には明日がある
上には上がいる 世界の頂点をを知れ
目指せナンバーワン お前には未来がある
敗北マネにして 伸び上がれジャンプアップ
強くなるのだ お前には敌がいる
努力を怠るな 汗と涙にまみれて
目指せナンバーワン お前には仲間がいる
どこまでも行ける 果てしない
今はただのスタートライン
光れ 跳べ 打ちこめ 青学の勝利に導け
お前は青学の柱になれる男
初めての敗北 胸に渦巻く悔しさ
強くなりたい 勝つために明日がある
もう負けたくはない 夢と希望を心に
目指せナンバーワン 勝つために試合をする
どこまでも行ける 果てしない
今はただのスタートライン
光れ 跳べ 打ちこめ 青学の勝利に導け
お前は青学の柱になれる男
※英文拼音歌詞
標題
內容
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
07. 攻めろ、強くなれ!
作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯: 城田優 as 手塚国光
發行日:
※日文歌詞
攻めろ、強くなれ
誰にだって一つや二つ 弱点はある
だけどそれを庇うな
攻めろ 強くなれ
どんな試合にだって 一度や二度ピンチは来る
だけど決して逃げるな
攻めろ 前を向け
やられたら倍の力をつけろ
くやしさ受けとめて 大きくなれ
やり返すために自分を変えろ
落ち込んでいる暇などない
攻めろ 強くなれ
痛み感じ歯を食いしばり 耐えるのはいい
しかしそれを見せるな
攻めろ 目を開け
敗北しそうになり 切羽詰まる事もあるさ
しかし背中を向けるな
攻めろ 前進だ
攻めろ、強くなれ
攻めろ、強くなれ
攻めろ、強くなれ
攻めろ、強くなれ
※英文拼音歌詞
semero、tsuyoku nare
Dare ni datte hitotsu ya futatsu jyakuten wa aru
dakedo sore wo kabau na
semero tsuyoku nare
donna shiai ni datte ichi do ya nido PINCH wa kuru
dakedo kesshite nigeru na
semero mae wo muke
yararetara bai no chikara wo tsukero
kuyashisa uke tomete ookiku nare
yari kaesu tame ni jibun wo kaero
ochikonde iru hima nado nai
semero tsuyoku nare
itami kanji ha wo kuishibari taeru no wa ii
shikashi sore wo miseru na
semero me wo hirake
haioku shi sou ni nari seppa tsumaru koto mo aru sa
shikashi senaka wo mukeru na
semero zenshinda
semero tsuyoku nare
semero tsuyoku nare
semero tsuyoku nare
semero tsuyoku nare
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
作曲:
編曲:
歌:
專輯: 城田優 as 手塚国光
發行日:
※日文歌詞
攻めろ、強くなれ
誰にだって一つや二つ 弱点はある
だけどそれを庇うな
攻めろ 強くなれ
どんな試合にだって 一度や二度ピンチは来る
だけど決して逃げるな
攻めろ 前を向け
やられたら倍の力をつけろ
くやしさ受けとめて 大きくなれ
やり返すために自分を変えろ
落ち込んでいる暇などない
攻めろ 強くなれ
痛み感じ歯を食いしばり 耐えるのはいい
しかしそれを見せるな
攻めろ 目を開け
敗北しそうになり 切羽詰まる事もあるさ
しかし背中を向けるな
攻めろ 前進だ
攻めろ、強くなれ
攻めろ、強くなれ
攻めろ、強くなれ
攻めろ、強くなれ
※英文拼音歌詞
semero、tsuyoku nare
Dare ni datte hitotsu ya futatsu jyakuten wa aru
dakedo sore wo kabau na
semero tsuyoku nare
donna shiai ni datte ichi do ya nido PINCH wa kuru
dakedo kesshite nigeru na
semero mae wo muke
yararetara bai no chikara wo tsukero
kuyashisa uke tomete ookiku nare
yari kaesu tame ni jibun wo kaero
ochikonde iru hima nado nai
semero tsuyoku nare
itami kanji ha wo kuishibari taeru no wa ii
shikashi sore wo miseru na
semero me wo hirake
haioku shi sou ni nari seppa tsumaru koto mo aru sa
shikashi senaka wo mukeru na
semero zenshinda
semero tsuyoku nare
semero tsuyoku nare
semero tsuyoku nare
semero tsuyoku nare
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
05. 油断せずに行こう・・・Kunimitsu Solo Edition
作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯: 城田優 as 手塚国光
發行日:
※日文歌詞
油断せずに行こう・・・Kunimitsu Solo Edition
油断せずに行こう 俺たちはまだまだ
気を引き締めていこう 隙を見せるな
勝つか負けるかは 戦う者の心がけ次第
新たな結束 新たな絆
手に手を重ねて 無限のパワー 生み出していこう
油断せずに行こう 反省は必要だ
ガッツを秘めて行こう 襟を正せよ
全身全霊 お前の底力を見せてくれ
新たな結束 新たな絆
手に手を重ねて 無限のパワー 生み出していこう
なるぜ
俺たちの新しいスタートだ
※英文拼音歌詞
標題
內容
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
作曲:
編曲:
歌:
專輯: 城田優 as 手塚国光
發行日:
※日文歌詞
油断せずに行こう・・・Kunimitsu Solo Edition
油断せずに行こう 俺たちはまだまだ
気を引き締めていこう 隙を見せるな
勝つか負けるかは 戦う者の心がけ次第
新たな結束 新たな絆
手に手を重ねて 無限のパワー 生み出していこう
油断せずに行こう 反省は必要だ
ガッツを秘めて行こう 襟を正せよ
全身全霊 お前の底力を見せてくれ
新たな結束 新たな絆
手に手を重ねて 無限のパワー 生み出していこう
なるぜ
俺たちの新しいスタートだ
※英文拼音歌詞
標題
內容
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
03. 立ち尽くす彼方
作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯: 城田優 as 手塚国光
發行日:
※日文歌詞
立ち尽くす彼方
息を切らす黄昏の時間の中で
人間(ひと)は誰も光の渦に帰ってく
今日のこんな辛さをつぶやき
夢に祈るように
やり残した一日を明日に伸ばし
昨日からのシナリオさえも果たせずに
同じ気持ちのまま歩いて行く
痛みもいつか行き忘れ
なぜここにいるのかも
なぜここに向かっているのかも
なぜ今もわからない
人はやさしいからと
言うけれど
自分という弱さを抱きしめてやる
偽り 謀略 策略 すべて
この自分の中で燃やし続けてやる
そしていつの日にか掴むものが
真実と呼べる現実 今心は彼方へと
たった一人 愛せない人生よりも
たった一人 守ってやれる意味を知る
そのレールを探して行く中に
戦いの愛が見つかるから
また彷徨(まよ)うこともあり
また悩む相手にも出会う
また今と同じかも
だけどそれが自分と
言うならば
自分を映す風がまた流れてる
陽射しに揺れて立ち尽くすように
人を犠牲にするほど强くはない
弱い自分を知り何か知る
真実と呼べる現実 ただ心を彼方へと
丘の上で見下ろす街は
今日も穏やかで
自分を映す風がまた流れてる
陽射しに揺れて立ち尽くすように
人を犠牲にするほど强くはない
弱い自分を知り何か知る
自分という弱さを抱きしめてやる
偽り 謀略 策略 すべて
この自分の中で燃やし続けてやる
そしていつの日にか掴むものが
真実と呼べる現実 今心は彼方へと
真実と呼べる現実 今心は彼方へと
今心は彼方へと
※英文拼音歌詞
標題
內容
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
作曲:
編曲:
歌:
專輯: 城田優 as 手塚国光
發行日:
※日文歌詞
立ち尽くす彼方
息を切らす黄昏の時間の中で
人間(ひと)は誰も光の渦に帰ってく
今日のこんな辛さをつぶやき
夢に祈るように
やり残した一日を明日に伸ばし
昨日からのシナリオさえも果たせずに
同じ気持ちのまま歩いて行く
痛みもいつか行き忘れ
なぜここにいるのかも
なぜここに向かっているのかも
なぜ今もわからない
人はやさしいからと
言うけれど
自分という弱さを抱きしめてやる
偽り 謀略 策略 すべて
この自分の中で燃やし続けてやる
そしていつの日にか掴むものが
真実と呼べる現実 今心は彼方へと
たった一人 愛せない人生よりも
たった一人 守ってやれる意味を知る
そのレールを探して行く中に
戦いの愛が見つかるから
また彷徨(まよ)うこともあり
また悩む相手にも出会う
また今と同じかも
だけどそれが自分と
言うならば
自分を映す風がまた流れてる
陽射しに揺れて立ち尽くすように
人を犠牲にするほど强くはない
弱い自分を知り何か知る
真実と呼べる現実 ただ心を彼方へと
丘の上で見下ろす街は
今日も穏やかで
自分を映す風がまた流れてる
陽射しに揺れて立ち尽くすように
人を犠牲にするほど强くはない
弱い自分を知り何か知る
自分という弱さを抱きしめてやる
偽り 謀略 策略 すべて
この自分の中で燃やし続けてやる
そしていつの日にか掴むものが
真実と呼べる現実 今心は彼方へと
真実と呼べる現実 今心は彼方へと
今心は彼方へと
※英文拼音歌詞
標題
內容
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
02. 明日吹く風
作詞:
作曲:
編曲:
歌: 城田優
專輯: 城田優 as 手塚国光
發行日:
※日文歌詞
明日吹く風
冷靜に振る舞ってるわけじゃない
心の声 自問自答して
打ち寄せる波に重ねたもの
誰でもない 自分自身で
Ah 潮騒が 心を 溶かしてく
目をつぶって 力が抜けてく
途切れた記憶を繫いでみる
手に入れたもの 数少なくて
水平線に並べたものは
失ったもの 数えきれない
泣きながらねだる子供のように
素直になれれば どんなに楽だろう
傷つきながら 戸惑いながら 生きてく
未来が曇らぬようにと 空を仰いで
あの太陽が夕日に変わる前に
誰も知らない自分を見つけて
また歩き出す 風を感じて
コンクリートの固さ 感じる瞬間(とき)
それは自分に 負けた弱さ
一秒を永遠と思えた瞬間(とき)
それは自分に勝った強さで
自由に吹く風が教えてくれた
優しかった 温もり感じた
果てしなく 続く 繰り返される日々で
どれたけ自分を信じられるだろう
月が姿を ゆっくりあらわした
両手を広げはばたくよ
羽はなくても 飛べるさ きっと
傷つきながら 戸惑いながら 生きてく
未来が曇らぬようにと 空を仰いで
あの太陽が夕日に変わる前に
誰も知らない自分を見つけて
また歩き出す 風を感じて
※英文拼音歌詞
標題
內容
※中文翻譯 by 劉白
明日吹起的風
並非要冷靜的行動
傾聽心裡的聲音 自問自答
在拍打的波浪上重疊的事物
不是認何人 是屬於自己
Ah 濤聲 將心 溶解
閉上雙眼 拋開力量
試著將間斷的記憶接連
得到的事物 數量少之又少
與地平線並列的事物
失去的事物 是無法數清的
如同邊哭邊吵鬧的小孩
如果變的坦率 會有多快樂
我們都是一面受傷 一面困惑的 生存著
為了不讓未來變的模糊不清 而仰望天空
在太陽落日之前
尋找沒人知道的自己
再次邁開腳步 感受著風
感受泥土堅硬 的瞬間
那是輸給自己 的軟弱
認為剎那即是永恆的瞬間
那是贏過自己 的強勁
自由吹拂的風教會了我
感受到如此溫柔的 溫度
在永無止境 持續著 反覆的每一天
要如何相信自己
月亮慢慢的 顯現了姿態
張開雙手展翅高飛
即使沒有翅膀 一定 也能飛翔
我們都是一面受傷 一面困惑的 生存著
為了不讓未來變的模糊不清 而仰望天空
在太陽落日之前
尋找沒人知道的自己
再次邁開腳步 感受著風
※翻譯後感
作曲:
編曲:
歌: 城田優
專輯: 城田優 as 手塚国光
發行日:
※日文歌詞
明日吹く風
冷靜に振る舞ってるわけじゃない
心の声 自問自答して
打ち寄せる波に重ねたもの
誰でもない 自分自身で
Ah 潮騒が 心を 溶かしてく
目をつぶって 力が抜けてく
途切れた記憶を繫いでみる
手に入れたもの 数少なくて
水平線に並べたものは
失ったもの 数えきれない
泣きながらねだる子供のように
素直になれれば どんなに楽だろう
傷つきながら 戸惑いながら 生きてく
未来が曇らぬようにと 空を仰いで
あの太陽が夕日に変わる前に
誰も知らない自分を見つけて
また歩き出す 風を感じて
コンクリートの固さ 感じる瞬間(とき)
それは自分に 負けた弱さ
一秒を永遠と思えた瞬間(とき)
それは自分に勝った強さで
自由に吹く風が教えてくれた
優しかった 温もり感じた
果てしなく 続く 繰り返される日々で
どれたけ自分を信じられるだろう
月が姿を ゆっくりあらわした
両手を広げはばたくよ
羽はなくても 飛べるさ きっと
傷つきながら 戸惑いながら 生きてく
未来が曇らぬようにと 空を仰いで
あの太陽が夕日に変わる前に
誰も知らない自分を見つけて
また歩き出す 風を感じて
※英文拼音歌詞
標題
內容
※中文翻譯 by 劉白
明日吹起的風
並非要冷靜的行動
傾聽心裡的聲音 自問自答
在拍打的波浪上重疊的事物
不是認何人 是屬於自己
Ah 濤聲 將心 溶解
閉上雙眼 拋開力量
試著將間斷的記憶接連
得到的事物 數量少之又少
與地平線並列的事物
失去的事物 是無法數清的
如同邊哭邊吵鬧的小孩
如果變的坦率 會有多快樂
我們都是一面受傷 一面困惑的 生存著
為了不讓未來變的模糊不清 而仰望天空
在太陽落日之前
尋找沒人知道的自己
再次邁開腳步 感受著風
感受泥土堅硬 的瞬間
那是輸給自己 的軟弱
認為剎那即是永恆的瞬間
那是贏過自己 的強勁
自由吹拂的風教會了我
感受到如此溫柔的 溫度
在永無止境 持續著 反覆的每一天
要如何相信自己
月亮慢慢的 顯現了姿態
張開雙手展翅高飛
即使沒有翅膀 一定 也能飛翔
我們都是一面受傷 一面困惑的 生存著
為了不讓未來變的模糊不清 而仰望天空
在太陽落日之前
尋找沒人知道的自己
再次邁開腳步 感受著風
※翻譯後感
01. 終わりなきステージ
作詞: CML
作曲: CML
編曲: sung
歌: 城田優
專輯: 城田優 as 手塚国光
發行日:
※日文歌詞
終わりなきステージ
☆卷き起こすぜ奇跡 この手で風を殴って
打ち壞すぜ全て 予測不可能なプレイで
俺なりのジャッジで 決めてゆくさ未来を
戦いはこれから 終わりなきステージ
人生を悟る ほどの経験はないし
夢を語る程に暇な時間 持ち合わせてない
つまらない標識なんか なぎ倒してゆけばいいさ
道がなけりゃ創ればいい さぁ歩いてゆくよ
時には「ちょっと待った」なんて 高い壁に ぶつかって
だけど誰にも止められない 胸に夢をかかげながら
突き進んでゆくだけ
☆Repeat
容赦しない 目まぐるしい早送り
どうしてこんなに悩みの種は つきない
信じられない 驚くような出来事が
次々に起きる時代 躊躇なんかしてらんない
そしたら「ちょっと待った」なんて 友の声が聞こえた
遠慮せずに肩をかすよ 不可能さえ 叶えて
舞い上がるぜ勇姿 この手で夢 掴んで
果てしなき欲望 その先には光を
俺なりのジャッジで 限界すら超えてく
まだ知らぬ自分を 見つける旅に出よう
☆Repeat
LaLaLaLa
※英文拼音歌詞
標題
內容
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
作曲: CML
編曲: sung
歌: 城田優
專輯: 城田優 as 手塚国光
發行日:
※日文歌詞
終わりなきステージ
☆卷き起こすぜ奇跡 この手で風を殴って
打ち壞すぜ全て 予測不可能なプレイで
俺なりのジャッジで 決めてゆくさ未来を
戦いはこれから 終わりなきステージ
人生を悟る ほどの経験はないし
夢を語る程に暇な時間 持ち合わせてない
つまらない標識なんか なぎ倒してゆけばいいさ
道がなけりゃ創ればいい さぁ歩いてゆくよ
時には「ちょっと待った」なんて 高い壁に ぶつかって
だけど誰にも止められない 胸に夢をかかげながら
突き進んでゆくだけ
☆Repeat
容赦しない 目まぐるしい早送り
どうしてこんなに悩みの種は つきない
信じられない 驚くような出来事が
次々に起きる時代 躊躇なんかしてらんない
そしたら「ちょっと待った」なんて 友の声が聞こえた
遠慮せずに肩をかすよ 不可能さえ 叶えて
舞い上がるぜ勇姿 この手で夢 掴んで
果てしなき欲望 その先には光を
俺なりのジャッジで 限界すら超えてく
まだ知らぬ自分を 見つける旅に出よう
☆Repeat
LaLaLaLa
※英文拼音歌詞
標題
內容
※中文翻譯
標題
內容
※翻譯後感
訂閱:
文章 (Atom)