︿
Top
顯示具有 自問自答 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 自問自答 標籤的文章。 顯示所有文章

2008年7月29日

M8 自問自答

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

自問自答


手塚国光 お前は一体何をしているんだ
肩が上がらないのは お前が臆病なだけだぞ
一歩を踏み出せ あの子のように
恐怖に打ち勝て あの子のように

手塚国光 こんなことでいいと言えるのだろうか
全国大会には 間に合わせなくてはならない
痛みを忘れろ あの子のように
緊張をするな あの子のように
遮二無二トライするガッツ 死んでも諦めない覚悟
ギリギリまで追い詰めなければ 何も変わらないのは
お前にも分かっているじゃないか
手塚国光 言うことを聞かないこの体
自在に操るのは 己のみ
己が己を 制御する
そのために 克服するのは
もがき苦しんだ 過去の記憶
俺はグズグズなどしていられない
待ってる仲間のためにも あ~



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

自問自答


手塚國光 你究竟在做些什麼
無法抬起肩膀 只是因為你膽小
向前踏出一步 像那孩子一樣
戰勝恐懼 像那孩子一樣

手塚國光 你有辦法說這樣就好了嗎
趕不上全國大賽是不行的
忘記疼痛 像那孩子一樣
不要緊張 像那孩子一樣
蠻幹嘗試的勇氣 死到臨頭也不放棄的覺悟
如果不把自己逼到極限 就什麼也無法改變
這你自己也知道不是嗎
手塚國光 不聽話的這個身體
能夠自由操縱的 只有你自己
自己駕馭自己
為了這個目的 要克服的是
因痛苦而折騰的 過去的記憶
我不能再躊躇不前
也為了一直等待著的夥伴們 啊~


by リカ ((PTT的tenimyu板,ID:cawaiimaple