作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:
※日文歌詞
死ぬ気でこのパワー!
亜久津 死んでこい 河村
思いつめるならとことんやれよ
死んでこい 河村
余力を全て使い切りゼロになるまでは
思い切れ 河村
命と引き換えにやり遂げろよ
思い切れ 河村
呼吸できる力がまだ残っているだろ
何度吹っ飛ばされてもいい
そのたび俺が受け止めてやる
その代わり
俺に出来なかったことを
お前がやり切ってくれ
河村
まだ出来る 河村
お前はそんなヤワじゃないはずだ
まだ出来る 河村
最後の一球にお前の未来をかける
河村 俺はお前たちのお荷物にはなりたくない
だから俺は俺だけの武器を今かざす
それはパワー 誰にも負けたくないものさ
それはパワー 俺にしかないものさ
死ぬ気でこのパワー マックス!バーニングっ!!!
※英文拼音歌詞
標題
內容
※中文翻譯賭上性命的力量
亜久津 賭上性命來吧 河村
煩惱不定的話就這樣做吧
賭上性命來吧 河村
在使出全身力氣直到歸零為止
放手一搏吧 河村
用生命交換這場比賽完成
放手一搏吧 河村
還留有能夠呼吸的力量吧
被打飛幾次都沒關係
這段期間我會接住你的
作為交換
我做不到的事情
你要幫我完成
河村
還能繼續吧 河村
你的力量應該不只有這樣
還能繼續吧 河村
在最後的一球賭上你的未來
河村 我不想成為你們的負擔
所以現在要使用只有我擁有的武器
那就是力量 無論是誰也不想要輸的東西
那就是力量 除了我誰也沒有的東西
賭上性命的這股力量 Max!Burning!!!
by深
plurk→lastgoodbye
2008年12月13日
訂閱:
文章 (Atom)