︿
Top
顯示具有 DL2011 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 DL2011 標籤的文章。 顯示所有文章

2011年7月15日

M16 Tomorrow For You & I

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞


Tomorrow For You & I


不二 君の真剣な顔ばかり見てたから
   久しぶりに見た気がするよ その笑顔

海堂 苦しい時も 痛みに耐えてる時も 
   まっすぐ前を見ていた部長

大石 君がここに戻って来る間 しっかり守るよ 約束するよ
菊丸 だから安心して 早く元気な そのマジ顔を見せてよ

手塚 強敵を倒せたのはみんなのおかげだ 団結力に感謝
   この難関を切り抜けたのも お前達が居てくれたから
   遠く離れていても 信頼の絆は結ばれたまま
   だからこそ一言 言わせてくれ
   油断せずに行こう

青学 厳しい試合の後の風は 爽やかだけど少し痛い
河村 負けた奴の悔しさのせいかな?
桃城 勝った奴のガッツのせいかな?
乾  今を吹き飛ばす風の後ろには 予測不可能な時が待つよ
越前 その時は何も見えないけれど 少し暖かい そこは
   Tomorrow for you & I

青学 厳しい試合の後の風は 爽やかだけど少し痛い
   負けた奴の悔しさのせいかな?
   勝った奴のガッツのせいかな?
   今を吹き飛ばす風の後ろには 予測不可能な時が待つよ
   その時は何も見えないけれど 少し暖かい そこは
   Tomorrow for you & I

   Tomorrow for you & I
   Tomorrow for you & I
   Tomorrow for you & I




※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯Tomorrow For You & I

不二 一直以來只看著你認真的神情
   這才注意到久違的 那個笑容

海堂 痛苦的時候和忍耐痛楚的時候 
   都筆直地注視著前方的部長

大石 在你回到這裡之前 我會好好守住 約定好了
菊丸 所以放心吧 早點好起來 讓我們看你那張不苟言笑的臉喔

手塚 托各位的福打倒強敵 感謝大家的團結
   能夠度過這個難關 都是因為有你們存在
   即使離開到遙遠的地方 彼此信賴的羈絆也確實存在
   所以讓我對你們說一句話
   全神貫注地上吧

青学 嚴峻比賽過後的風 清爽中卻帶點疼痛
河村 是因為敗者的悔恨嗎?
桃城 還是因為勝者的毅力呢?
乾  現在吹揚起的風之後 有著無法預測的未來等待著
越前 即使還無法看見什麼 也能感到有些溫暖 那裡是
   Tomorrow for you & I

青学 嚴峻比賽過後的風 清爽中卻帶點疼痛
   是因為敗者的悔恨嗎?
   還是因為勝者的毅力呢?
   現在吹揚起的風之後 有著無法預測的未來等待著
   即使還無法看見什麼 也能感到有些溫暖 那裡是
   Tomorrow for you & I

   Tomorrow for you & I
   Tomorrow for you & I
   Tomorrow for you & I


by深
plurk→lastgoodbye

M13 酔いしれろボレロ

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞


酔いしれろボレロ


何が見たい 俺様の何が?
何がやりたい 俺様のどこが
瞳が潤むほど 魅せてやるよ
俺の美技に 酔いしれろボレロ

何が欲しい 貴様にあげよう
何がやりたい 貴様としよう
鳥肌が立つほど 教えてやるよ
俺の美技に 酔いしれろボレロ

まるで神が降臨したように
お前達には見えているんだろ
ギリシャ神話のゼウスのように
そう俺はテニスという芸術
俺だけの美学

ゼウスである俺は 怯えるお前を見据え
壮絶な技でお前を倒す
その美技 美しい技 完璧なる美技
美技を 携え俺は舞う コートという名の劇場で

るるるるるーる
ららららららら~
観客の絶賛が聞こえる

酔いしれろ ボレロ




※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M12 凍てつく者の熱き思い

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞


凍てつく者の熱き思い


俺達は氷の化身 氷のエンペラー
俺達は氷の化身 氷帝 無敵の冷たさ

俺達を溶かすことなど できないさ 
溶けた端から凍りつく
変幻自在な彫刻 予測不能なアイシーウェポン

そう 滑らかな氷の皮膚が 
お前の打球を捕らえて絡み付く
冷酷なそのラケットで お前のプレイを切り刻む

俺達に触るな ブラックホールに送り込むぞ
俺達を知るには そうさ 取り巻けばいいのさ
炎のようにぼんやりと
お前達の陶酔した 顔を映し出してやる

俺達は氷の化身 氷のエンペラー
俺達は氷の化身 氷帝 無敵の冷たさ

どんな灼熱にも負けることはない 
どんな熱さも冷やして
やる気を奪って氷漬け 奈落の底に落ち込み砕けろ

俺達に触るな ブラックホールに送り込むぞ
俺達を知るには そうさ 取り巻けばいいのさ
炎のようにぼんやりと
お前達の憔悴した 顔を映し出してやる

俺達は氷の化身 氷のエンペラー
俺達は氷の化身 氷帝 無敵の冷たさ

氷帝(氷帝 氷帝)
氷のエンペラー




※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M8 夢をつなげ

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞


夢をつなげ


俺の夢は お前の夢さ
同じ夢を見てきた
俺の明日は お前の未来
共に生きる仲間さ

すがろう(つかもう) 強さに
ゆだねよう(ひとつの) 優しさに
信じよう お前の勝利を(勝利を)
それは俺の喜び

俺の夢は お前の夢さ
同じ夢をつなごう
だからまた 競い合える
そしてまた 競い合おう




※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M6 俺をレギュラーに

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞


俺をレギュラーに


誓うぜ もう負けない
見ていてくれ 勝ち続けてやる
だから俺をレギュラーに

もらうぜ このゲームは
奪ってやる お前の魂
絶対俺もをレギュラーに

今このチームの レギュラーに
俺は絶対必要なんだ
滝を必ず倒して
俺はレギュラーになれるはず
受けてみろこの一撃
俺の魂ごと

俺の決意は命がけだ
汚名を返上したい
橘に負けたあの悔しさを晴らしたい

誓うぜ もう負けない
見ていてくれ 勝ち続けてやる
だから俺をレギュラーに

俺をレギュラーに




※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M3 データは嘘をつかないよ

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞


データは嘘をつかないよ


偶然は無い あるのは必然だけ
積み重ねた事実 データは 嘘をつかないよ
まぐれはないさ 全てが計算済み
予測可能なんだ データは 嘘をつかないよ

必要なのは データを 利用する テクニック
大切なのは データを あやつる フィーリング
今の俺は誰にも負けない

完璧なのさ データが 努力と 結びつけば
勝利目前 データが 導く ウィニングショット
今の俺は誰にも負けない

そぅデータは嘘をつかない




※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

2011年4月8日

M11 ドリーム・メーカー

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞


ドリーム・メーカー


眠れ若き獅子達よ 剥き出しの牙を収めて
安らぎの時は今だけ 仲間の寝息 癒しの安らぎ

そして 瞬きほどの刹那に 新たの理想 紡ぎだしてる
君はドリームメーカー うんうんー

眠れ夢を見るために 血走った瞳封じて
落ち着いた鼓動数えて 次の試合へ そうカウントダウン

そして 閃きまとい目覚める 新たな理想 実現するために
君はドリームメーカー
君はドリームメーカー



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M2 選ばれしエリート集団

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞


選ばれしエリート集団


ルドルフ  ルドルフに集う我ら 選ばれしテニスのエリート
       英才教育受けた 全国選抜の精鋭
       負けることはない我ら 選ばれしテニスのエリート
       特別に学んだ技術で 全国制覇は確実

観月   正確無比のデータで 味方も敵もコントロール
     勝ちたいのなら従え 僕の指示に間違いはない
赤澤   妥協を許さぬ情念 力のすべてを勝つために
金田   この日を待ち望んでた 部長の背中越しの勝利

柳沢   苦しければ苦しいほど その試合が好きになるさ
木更津  セオリー通りの勝利 そんな勝ち方じゃつまらない
裕太   あいつに勝つためのテニス 成長した俺を見てくれ
     誰にも負けるはずはない ぶつかってやるさ全力で

ルドルフ  ルドルフに集う我ら 選ばれしテニスのエリート
       英才教育受けた 全国選抜の精鋭
       負けることはない我ら 選ばれしテニスのエリート
       特別に学んだ技術で 全国制覇は確実
       ルドルフに集う我ら 選ばれしテニスのエリート





※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯
被選出的網球菁英

聖魯道夫 聚集在聖魯道夫的我們 是被選出的網球菁英
     接受了英才教育 是從全國中選出的精銳
     不會被打敗的我們 是被選出的網球精英
     運用特別學習的技術 制霸全國已是意料中事

観月   運用正確無比的資料 無論隊友或對手都受我操控
     想獲勝的話就順從我吧 聽從我的指示便毫無問題
赤澤   不接受妥協的執念 是為了用盡全力來得勝
金田   一直期待著這樣的一天 能作為部長的支援取勝 

柳沢   如果陷入苦戰 便會如艱苦的程度同等地愛上那場比賽 
木更津  若是一切照預計的勝利 那樣的獲勝就太無聊了 
裕太   為了打敗那傢伙的(我的)網球 見識下成長後的我吧 
     沒有輸給任何人的打算  將用全力擊潰對手

聖魯道夫 聚集在聖魯道夫的我們 是被選出的網球菁英
     接受了英才教育 是從全國中選出的精銳
     不會被打敗的我們 是被選出的網球精英
     運用特別學習的技術 制霸全國已是意料中事
     聚集在聖魯道夫的我們 正是被選出的網球菁英



※翻譯後感


對赤澤的部分不是很能理解,就以揣摩出的意思來翻譯了。
金田的部分,本雖想照原文直翻,
但以中文不知該如何表達出「從他的背後」取勝的意味(用中文看起來很不明所以)
因此主要是從語意上翻。
最後一句雖然日語原意上照上面句子,但以一個收尾句來說,個人偏好再去加強它的口氣。

無論有誤或更加適當的翻譯都歡迎更正指教,謝謝。

by蒼牙
teerh509☆gmail.com(☆→@)

2011年1月5日

M20 Jumping up!High touch!

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞


Jumping up! High touch!


静まり返ったコートは
ついさっきまでの戦場
陽炎のような揺らぎは
俺たちの汗と情熱

息を呑んでいる客席
歓声も叫びも消えて
張り詰めたような空気に
プレイヤー称えるコールが響く時は今…

ゲーム・セット!

さあ もう一度 盛り上がろう
敵も味方も関係なしだぜ
さあ テンションは 最高潮
あふれる想いはサーブに つなげよう

よし 遠慮なく 声上げよう
互いのファイトに エール贈るぜ
よし スマイルは 最大級
お前に感謝のスマッシュ 直撃さ

澄み渡る青空に 輝く明日(あした)が写るよ
跳ね返されるまぶしさを 全身に浴びて
Jumping up! Jumping up! Jumping up!

どこまでもまっすぐな 果てしない道が見えるよ
あそこまで共に行こうぜ しのぎを削って
High touch! High touch! High touch!
High touch!

Jumping up! Jumping up! Jumping up!
High touch! High touch!
Jumping up! Jumping up! Jumping up!
High touch! High touch!

Jumping up! Jumping up! Jumping up!
High touch! High touch!
Jumping up! Jumping up! Jumping up!
High touch! High touch!

へい 大声で 呼びかけよう
称える喜び 心の底から
へい この場所は 最前線
再び巡り合うときは 容赦しないぜ

今日の日は終わるけど 新たな明日(あした)に変わるよ
積み重ねてく瞬間は 成長の証し

いつまでもずっしりと ヘビーな付き合いしようぜ
さりげなくでも分かり合い
少し強がって

Jumping up! Jumping up! Jumping up!
High touch! High touch! High touch!

Jumping up! Jumping up! Jumping up!
High touch! High touch! High touch!

Jumping up! High touch! High touch!
Jumping up! High touch! High touch!

Jumping up! High touch! High touch!
High touch!




※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M14 リズムに乗るぜ

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞


リズムに乗るぜ


ヘイ リズムにのるぜ ガッチャ
俺だけのリズムだよ
このスピードに 乗り切れるのは この世に一人だけ
ヘイ リズム上げるぜ ガッチャ
俺のバイブレーション
感じてる間に 移動してるさ 俺はそこにいない

お前は運のない 敗残者だね
俺の相手になるとは
惨めな姿さらして 地面にひれ伏す
哀れな姿が見えるぜ

ヘイ ビートきざむぜ ガッチャ
俺の鼓動の音
お前いざなう 処刑の太鼓 残酷な リズム

「リズムにのるぜ!」



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M13 負とはそういうこと

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞


真剣勝負とはそういうこと


思い出そうあの日 半年前のあの日
二年との試合で 勝利をおさめたのに
レギュラー入りの約束を 反故にした顧問

思い出そうあの日 半年前のあの日
顧問への抗議を チクリといちゃもんつけ
俺達をボコボコにした 卑劣な先輩

そんな俺たちのところにやってきた テニスのうまい転校生
へこんでる俺達を理解してくれた 希望の星だぜ反逆児 橘

思い出そうあの日 半年前のあの日
先輩の暴力 顧問の妨害さえ
すべてはねのけ手に入れた 俺達の自立

苦労して手に入れた このポジション
痛みとともに結びあった 我らの連帯
近づいた奴には 必ず傷負わす
真剣勝負とは そうゆうこと

お坊ちゃまにはわからない パッション
谷底から見上げてた 幻の勝利
爪を泥で汚し 這い上がったからには
幻を現実に変えてやる
真剣勝負とはそういうこと
真剣勝負とはそういうこと



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯
一決勝負就是這麼回事

想起來吧那一天 半年前的那一天
明明贏得了與二年級的比賽
卻反悔了讓我們加入正選約定的顧問

想起來吧那一天 半年前的那一天
向顧問的抗議被說成找碴
將我們痛毆一頓的卑鄙的學長

來到這樣的我們身邊的 是網球技巧高超的轉學生
理解了氣餒的我們 宛如希望之星的叛逆兒 橘

想起來吧那一天 半年前的那一天
學長的暴力和顧問的妨害
全都推至一旁將 我們靠自己的實力 

付出痛苦辛勞才取得了如今的地位
與痛楚並行的連繫 我們團結一致
接近的傢伙必定讓他負傷而歸
所謂的一決勝負就是 這麼回事

富家少爺才無法理解的熱情
從谷底向上看見虛幻一般的勝利
被泥濘弄髒的手指 向上攀爬
將虛幻變成了現實
一決勝負就是這麼回事
一決勝負就是這麼回事






by深
plurk→lastgoodbye

M12 ゴールデンペア

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞


ゴールデンペア


雨で滑る地面の上でも 変幻自在に動き回る
猫のようなアクロバットプレイ あいつには取れない打球はないぜ

俺の心透かして見てる 何をしたいのかお見通しさ
あいつのバックアップがあるから 自由にプレイすることができる

お前と俺とはゴールデン・ペア
エスパーじみてデンジャラス
何が飛び出すのかを 絶対間違えないよう
見極めるのがスリルさ

お前と俺とはゴールデン・ペア
気まぐれじみてフラジャイル
思いつきの動きを 結果に結び付けてくれ
君のフォローにサンクス

お前と俺とはゴールデン・ペア
以心伝心 サイキック
強敵ほどきめるぜ 悪条件ほど魅せるぜ
さりげないほど パーフェクト




※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M11 チャレンジ~すべては勝利のために

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞


チャレンジ~すべては勝利のために


探せ 掴め  (チャレンジ)
叫べ 燃えろ (チャレンジ)
必ず見つかるはずさ
お前の生きる理由

悩め あがけ (チャレンジ)
挑め 悟れ  (チャレンジ)
今以上の自分になれ
チャレンジ!

「おまえたちは、何のためにテニスをやる?」
「おまえたちは、テニスをやって楽しいか?」
「俺たちの目指すものはどこにあるのか?」
「俺たちが行き着くところはどこなのか?」

勝ち残るんだ トーナメント
決めるぜサーブ コート切り裂き
骨まで響く 打ち込む気合 すべては勝利のために

たたき返すぜ 敵の打球 
そこがスマッシュ ネットビビらせ
軋む筋肉 汗ばむ体 すべては勝利のために

認め合う暗黙の理解 
揺るぎない我らの絆
今 この時に 巡り会えてよかった

押しまくれ一歩も引くな 極限まで力を出し切ろう
突き進め後ろは見るな 今の俺たちに限界はない
120%で 燃焼だ

すべでは勝利のために すべでは勝利のために




※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感