︿
Top

2007年12月12日

M4 ファイト & ウィン

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

ファイト&ウィン


万全じゃない選手を 試合に出すわけにはいかない
完璧じゃないお前に 全てを託すわけにはいかない
俺と戦え そして勝て
1ゲームを落とすことなく
お前がいなくて勝てた レギュラーの士気は上がっている
怪我が完治しているか それを俺たちに証明しろ
俺と戦え そして勝て
1ゲームを落とすことなく

「このポイント、オレが獲れば、お前は1ゲームを失うぞ」
「凄ぇ~っ! 大石副部長、後がなくなってから盛り返して来た!」
「まだまだぁ~っ!!」

「うぐっ!! クソッ! こんな程度の痛みで…」
「大石先輩、右手首、押さえてる!?」
「まさか! 関東大会前の手首のケガが…!?」
「完治していなかったのはお前の方だろ……」
「!」
「手塚ゾーン!?」
「……手塚」

万全じゃない選手は お前の方だったようだな
怪我が完治するまでは 無理せず治療に専念しろ
今度はお前が 休む番だ
この大会俺に任せろ

幼い頃から 励ましあい
喧嘩しながら 誓った約束
青学を全国ナンバー1にする
それは今しかない

みんな戦え そして勝て
1ゲームを落とすことなく
最強のメンバーが揃っているのだから



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

Fight&Win


沒有萬全準備的選手 是不能夠上場比賽的
不是完美無缺的你 是沒有辦法承擔一切託付的
跟我比賽吧 然後獲勝
一局也不許落敗
即使你不在也能獲勝 正選們士氣高昂
傷勢痊癒的話 那麼就證明給我們看
跟我比賽吧 然後獲勝
一局也不許落敗

「這一分被我拿下的話,你就失了一局囉。」
「好厲害! 大石副部長、明明沒有退路了還是重新追了回來!」
「還沒有呢!!」

「唔!! 可惡! 這種程度的痛楚…」
「大石學長、壓著右邊手腕!?」
「該不會是!關東大賽前的手腕的傷…!?」
「尚未全癒的是你吧……」
「!」
「手塚區!?」
「……手塚」


沒有萬全準備的選手 是你才對吧
在傷勢痊癒之前 不要逞強專心地接受治療
這次是你該休息了
將這場大賽託付予我

從小時候開始 就互相勉勵
也曾吵過架 立下了約定
要將青學帶往全國第一
只有現在才辦的到

大家一起奮鬥 然後獲勝
一局也不許敗落
因為最強的成員們都正聚集在這裡




※翻譯後感