︿
Top
顯示具有 1st立海-First 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 1st立海-First 標籤的文章。 顯示所有文章

2006年12月13日

M20 Must Be Strong! III~Finalist II

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

Must Be Strong!Ⅲ ~Finalist Ⅱ


強くなるんだ 強くなるんだ
マスト・ビー・ストロング! マスト・ビー・ストロング!
誰よりも力つけ 敵に勝つ
マスト・ビー・ストロング!

未来はいつも俺らがつくる
ボヤボヤしてたら昨日のままさ
ハードな一撃で今日に風穴
時間を追い越す俺のポテンシャル
遠い空の彼方にある
明日が生まれるその場所に走ろう

勝利を目指せ 勝利を目指せ
マスト・ビー・ストロング! マスト・ビー・ストロング!
逆境に晒されて進化する
マスト・ビー・ストロング!

見据える先に理想が見える
ぐずぐずしてたら夢と消えるぜ
鮮やかに切り裂く挫折と迷い
いかなるときでも冷静沈着
地平線を越えて待っている
世界と呼ばれる高みを目指そう

ファイナリスト
こぶし突き上げ 勝利を誓う
ファイナリスト
汗を光らせ 未来を睨む

後悔だけはしたくない
あらん限りのハイエナジー
それぞれの想いの内に秘め
標的バシッと狙い定めた

ファイナリスト
こぶし突き上げ 勝利を誓う
ファイナリスト
汗を光らせ 未来を睨む

ファイナリスト! ファイナリスト! ファイナリスト!
マスト・ビー・ストロング! マスト・ビー・ストロング!
ネクスト いつも ネクスト
大切なのは次の試合で勝利する事
ネクスト そうさ ネクスト
肝心なのはこれからどうするか?
・・・見極めろ

ネクスト!




※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M19 NEXT

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

NEXT


最後までわからないのが勝負
誰にも予測できないのが結末
今日勝っても
明日勝てないかもしれない
そう 勝負に絶対はない

ネクスト いつも ネクスト
大切なのは
次の試合で勝利すること
ネクスト そうさ ネクスト
肝心なのは
これからどうするか?
…見極めろ!


手塚「越前」

リョーマ「手塚部長、俺、やるよ」


どこまでも走り続けろ越前
あの時託した青学の命運
信じている
お前なら出来るはず
行け 勝負に絶対はない


大石「もう後がない。残された試合、すべて勝利するのみだ。乾」

乾「はい」

大石「不二」

不二「はい」

大石「越前」

リョーマ「ちーっス」

大石「頼んだぞ」


ネクスト いつも ネクスト
負けた試合を
反動にしてステップアップ
ネクスト そうさ ネクスト
悔しさ胸に
すぐ立ち直るんだ
…引きずるな! 立ち上がれ!
ネクスト!



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M18 もう迷いはない

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

もう迷いはない


幸村 友のぬくもりが 背中を押してくれる
   優しい一歩 踏み出す時が来た
   厳しい未来が 待ち受けているかもしれない
   今は 心安らかに 季節を受け止めよう

真田 大切なものを 守るための勇気を
   教えてくれた 病という試練
   手探りで明日を 探さなければならないだろう
   しかし 仲間を信じて まっすぐ前を見よう

2人 もう迷いはない
   もう憂いはない
   人は幸せになるために 生まれてきたのだから
   もう迷いはない
   もう憂いはない
   痛みと引き換えの夢を 君にあげよう



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M17 これが勝負というもの

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

これが勝負というもの


勝利に輝く光を 真正面から浴びる俺たち
その後ろに出来る暗い影 それがお前ら
これが勝負というもの

頂点に続く階段 確かに登り続ける俺たち
蹴落とされ転がり落ちていく それがお前ら
これが勝負というもの
これが勝負というもの



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M16 大石のテリトリー

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

大石のテリトリー


どこまでも進化する あいつはとどまる事を知らない
広がる守備の範囲は 大石のテリトリー

見事なまでの再起 あいつの実力予測できない
無限の攻撃範囲は 大石のテリトリー

感じさせぬブランク あいつの余力は計り知れない
まさかの先制攻撃 大石のテリトリー

打て 守れ 返せ 攻めろ
縦横無尽の空間把握力 コートはお前の縄張りだ
大石のテリトリー



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M15 ペテン師だぁ?何とでも言え

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

ペテン師だぁ?何とでも言え


ペテン師だぁ?何とでも言え

俺は策士 テニスの魔術師
やつは策士 テニスの魔術師
見えないものを見せている

ありえないものを実現させる
そう 人知の及ばぬ技で翻弄する
イリュージョニストさ

「やっぱ怖いっすね、仁王先輩は。
 しっかりジェントルマンの柳生先輩まで…」
「弱みでも握られてたんじゃねーのか?」

「迂闊だった…。前に見た時よりレーザの
 スピードが若干遅く、気になっていたが。
 まさか仁王が今まで柳生に成り済まし、
 レーザービームを打っていたなんて」

ありえないものを実現させる
そう 人知の及ばぬ技で翻弄する
イリュージョニストさ

ペテン師だあ?
そうさペテン師
だまし上手 頭脳の勝負師
蜃気楼でも操れる
過去や未来すら行ったり来たり
そう 思いもよらない今を演出する
アーティストなのさ

過去や未来すら行ったり来たり
そう 思いもよらない今を演出する
アーティストなのさ

困らせてやるぜ 俺はあいつで キミは僕
変幻自在のテクニシャン
綺麗は汚い 汚いは綺麗
どんな手段を使っても
勝ってしまえば すべて輝く
ペテン師だあ?
なんとでも言え





※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

詐欺師嗎? 有什麼儘管說

詐欺師嗎?有什麼儘管說

我是謀士 網球的魔術師
他是謀士 網球的魔術師
能看見別人看不見的盲點

將不可能變成事實
對 用無人能及無人知曉的技術翻雲覆雨
就像魔術師

「果然很可怕呢,仁王前輩他
 不過連向來紳士的柳生前輩也...」
「不是已經掌握對手的弱點了嗎?」

「太大意了....。比起以前看見的鐳射光束的
 速度慢了一些,直得注意。
 難道目前為止都是仁王假扮柳生、
 打出鐳射光束的嗎?」

將不可能變成事實
對 用無人能及無人知曉的技術翻雲覆雨
就像魔術師

詐欺師嗎?
對,就是詐欺師
擅長欺騙 擅用頭腦的賭客
海市蜃樓也能操控自如
既使是過去和未來也能來去自如
對 意想不到的演出
如藝術家一般

既使是過去和未來也能來去自如
對 意想不到的演出
如藝術家一般

困難再大也要前進 我就是他 他就是我
變幻自如的技師
乾淨即是污穢 污穢即是乾淨
不管使用任何手段
在勝利面前 都是光榮
詐欺師嗎?
有什麼儘管說



※翻譯後感

這段的仁王跟柳生真是帥到不行,出來串場的文太跟胡狼也是超可愛的拉~
其實這段舞蹈一開始,仁王跟柳生的動作真的配合的很好,很棒~~
仁王用球拍逗菊丸大貓的片段也是超有趣的~大推薦

by cloudpili
cloudpili☆yahoo.com.tw(☆ →@)

M14 復活! ゴールデン・ペア

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

復活! ゴールデン・ペア


もう迷いは無い お前と二人 心決めたぜ
もう恐れは無い 二人でいれば 天下無敵さ
復活! ゴールデン・ペア

さぁ前に進もう お前とならば 心強いぜ
さぁ攻めていこう 二人でならば 必ず勝てる
復活! ゴールデン・ペア

「ゲーム青学。1‐0!」
「やった―っ!立海戦、初めてリードしたよ!」

「左…右…、右だろ」
「ご苦労さん、英二!」
「ちっ!」

「遊びすぎです、仁王くん」
「プリッ」

「英二っ、いまだ!」
「まかせてチョンマゲ!」

何だろう この安心感
ひとつの空間を 共有する喜び
何だろう この高揚感
同じ時の中で 共に過ごす楽しさ
運命さえも分かち合う二人
それは ゴールデン・ペア



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M13 這い上がれ海堂

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

這い上がれ海堂


這い上がれ海堂 お前の辛さは俺の痛み
這い上がれ海堂 お前の弱さは俺の励み

ライバルだからこそ 俺はお前を支える
戦友だからこそ 俺はお前をバックアップ!
まかせとけ 俺の得意な 火事場の馬鹿力
お前が復活するまで 俺の馬力は
消して衰えないぜ

「桃ちゃん先輩、さっきから一人でなんとかカバーしてるよ!」

「ダブルスは二人でやるものでしょ」
「桃は海堂の辛さを一番知ってるんだ。
ライバルだからこそ」

這い上がれ海堂 お前の辛さは俺の痛み
這い上がれ海堂 お前の弱さは俺の励み

ダブルスなんだから フォローするのは当たり前
腐れ縁なんだから 肩につかまれスタンダップ!
大丈夫 叩かれ上手 逆境は慣れてる
いつものお前になるまで 俺はパワフル
ボールにくらい付くぜ

「つれーよな海堂。
だが テメーで這い上がって来い。
待ってっからよ!」



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M12 Climax

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

Climax


いよいよクライマックス 頂点が決まる
凄いぜクライマックス 血湧き肉踊る

ビビるな怯むな気後れするな
ここぞ一発決めてやる
俺達の揺ぎ無い新年 必ず目的達成
信じている お前達の勝利 油断せず行こう

ヘコむな負けるな後退するな
ここぞ目に物見せてやる
俺達の底知れぬ実力 絶対関東制覇
祈っている トップという栄誉 苦労をかけるな

いよいよクライマックス 頂点が決まる
凄いぜクライマックス 血湧き肉踊る
いよいよクライマックス 頂点が決まる
凄いぜクライマックス 血湧き肉踊る
クライマックス 此処が俺達のファースト・ピリオド



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M11 Finalist

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

Finalist


ファイナル 
決勝戦だぜ これが一つの節目
ファイナル
ここで勝たなきゃ 今までの試合が
水泡に帰す

選ばれ者 勝ち残った者
最強のプレイヤーのぶつかり合い
予測される激戦に備え
今 出来る限りの事をすべし

ファイナル
先輩達なら 勝つに決まってるよね
ファイナル
リョーマくんも テンション上げまくり
って感じだし

選ばれ者 勝ち残った者
最強のプレイヤーのぶつかり合い
どんな試合になるのだろうか
さぁ 誰が勝つか見届けようぜ

誰かを倒すだけのテニスなら
勝利の後に何も残らない
今ここでチームに問いかけよう
お前にとってのテニスとは何だ

ファイナル
決勝戦だぜ 有鬚の美を飾ろう
ファイナル
気分引き締め 全国大会
王座を目指そう

選ばれ者 勝ち残った者
最強のプレイヤーのぶつかり合い
予測される激戦に備え
今 出来る限りの事をすべし

違う時間生きていても 心は一つだよ
どこに居ても見えるさ 皆の戦う姿が
今日も明日も一人だけど
どんな時でも仲間だぜ

ファイナリスト
こぶし突き上げ 勝利を誓う
ファイナリスト
汗を光らせ 未来を睨む

ファイナリスト! ファイナリスト! ファイナリスト!
ファイナリスト! ファイナリスト! ファイナリスト!



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M10 勝つために

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

勝つために


(手塚)アイツの魂は サムライ・スピリッツ
計り知れないほどの 可能性を秘めている
アイツの生き様は サムライ・ファイター
閉ざされた心の奥に 燃えたぎる炎を持つ

誰かを倒すだけのテニスなら
勝利の後に何も残らない
今ここで もう一度 アイツに問いかけよう
お前にとってのテニスとはなんだ

「奴は真田と当たっておくべきです。
たとえその結果がどうであっても・・・。
俺がすべて責任を持ちます。・・・部長ですから」



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M9 非情のテニス II

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

非情のテニスII


負けてはならぬ 必ず勝て
負けはいけない 絶対勝つ事
それが掟 それが掟



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M8 友情のテニス

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

友情のテニス


頑張ってくれ 祈っている
信じているよ 絶対勝つって 負けはしない

違う時間生きていても 心は一つだよ
どこにいても見えるさ みんなの戦う姿が
今日も明日も 一人だぜ
どんな時でも 仲間だぜ

負けてはならぬ 必ず勝て
負けはいけない 絶対勝つ事 それが掟 友情の掟



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M7 今日まで・・・そして明日から

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

今日まで・・・そして明日から


(手塚) どうした越前 うつむいた その足元に何が見える
(大石) 顔を上げろ越前 目の前に 立ち尽くす敵を見ろ
(菊丸) ギリギリなら越前 思い出が育てた 俺のパワ-を送ろう
(河村) 負けるなよ越前 背筋伸ばし 己の力を感じるんだ

(桃城) その目だ越前 まっすぐに お前の獲物を見据えるんだ
(海堂) 闘志燃やせ越前 ガッツだぜ 倒せない敵はない
 (乾) 限界なら越前 耐え難い痛みを お前のパワ-に変えろ
(不二) 大丈夫だ越前 その試練は 乗り越えるために与えられた

(青学) 俺達と共に築き上げた 栄光の勝利の履歴
     一つ一つがつながり 今日までの道が出来る
     立ち止まるな 前向きに歩を進めろ
     どんなに曲がりくねっても 信念の道は必ず明日に伸びる



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M6 Bloodshot

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

Bloodshot


瞳が血の色に染まるとき
やつは激流になってほとばしる
スピードに乗って突き進む
まるでレーサー 誰も追いつけない

勝つためだけに生まれてきたと
奴の遺伝子が叫び続けてる
プライドのために容赦なし
まるでファイター 敵を叩きのめす

ブラッドショット レッドシグナル 危険なサイン
ブラッドショット 赤信号だ お前の進路を阻む
もう誰にも止められない
瞬殺だぜ 瞬く間の勝利
ブラッドショット ブラッドショット ブラッドショット



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M5 危険なゲーム II

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

危険なゲームⅡ


めくるめく季節 君は今何を思う
迫りくる嵐に 君は立ち向かう覚悟
君に透けて見える 熱く燃えるパッション
もうすぐ始まる 危険なゲーム
嵐の前の静けさに 戦慄の刹那
戦慄の刹那



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

危險的遊戲Ⅱ

輪回的季節裡 你此刻在想些什麼
對於迫近的風暴 你要有面對的覺悟
透過你可以看到 那熊熊燃燒的熱情
就要開場了 危險的遊戲
暴風雨前的寧靜 戰慄的瞬間
戰慄的瞬間



※翻譯後感

這首歌下半首竟然是由不二來唱,感覺好像在預告關東大賽兩人的碰面,
編曲應該也是這樣想的吧!所以把這首歌一分為二給兩個人唱,
背負立海大三連貫的切原,跟為了受傷學弟而復仇的不二,
這場比賽真的很精采阿

by cloudpili
cloudpili☆yahoo.com.tw(☆ →@)

M4 危険なゲーム I

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

危険なゲームⅠ


移り行く時代の 俺は先頭を歩く
追いかける輩に 俺は捕まえられない
俺のテニスプレイ まさにイマジネイション
もうすぐ始まる 危険なゲーム
嵐の前の静けさに 戦慄の刹那



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

危險的遊戲Ⅰ

在這不斷前進的時代 我要走在最前頭
讓追在後頭的傢伙們 無法捕捉到我
我的網球 有如幻影一般
就要開場了 危險的遊戲
暴風雨前的寧靜 戰慄的瞬間



※翻譯後感

這首歌還滿適合切原的,歌詞充滿他的感覺
不過太短了倒是真的!哈哈~

by cloudpili
cloudpili☆yahoo.com.tw(☆ →@)

M3 Must Be Strong! II

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

Must Be Strong! II


強くなるんだ 強くなるんだ
強くなるんだ 強くなるんだ
Must Be Strong! Must Be Strong!

強くなるんだ 強くなるんだ
強くなるんだ 強くなるんだ
Must Be Strong! Must Be Strong!

強くなるんだ 強くなるんだ
強くなるんだ 強くなるんだ
Must Be Strong! Must Be Strong!



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

M2 非情のテニス

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:




※日文歌詞

非情のテニス


負けてはならぬ 必ず勝て
負けはいけない 絶対勝つ事 それが掟

妥協と敗北は禁句さ 厳格なる鉄人
「たるんどる」
デ-タを超えたデ-タマン 職人気質(かたぎ)のマスタ-だぜ
「負けはいけないな」

負けてはならぬ 必ず勝て
負けはいけない 絶対勝つ事 それが掟

優しい心の奥底に 秘める激しい闘志
「気の毒ですが、これが勝負というもの」
デタラメと呼ばれる守備力 ラテンの血を引くディフェンダ-さ
「ファイヤ-!」

「この調子じゃ俺達、出番なしだな。仁王」
「ああ」

対戦相手を手玉に取る コ-トの上のペテン師
「よう見てみんしゃい」
勝気でお気楽前向きな 敵を恐れぬボレ-の名手
「どう?天才的?」

俺の決めた時間内で お前を叩きのめす  
俺に逆らう前に お前の息の根止めるぜ
表も裏も 攻撃的 どこもかしこも

刺激的 ウ-!

負けてはならぬ 必ず勝て
負けはいけない 絶対勝つ事 それが掟 それが掟





※英文拼音歌詞

標題


內容





※中文翻譯

殘酷的網球

真田&幸村:絕對不能輸,必須要贏。
      不會輸的,絕對要贏,這是規定。

柳生:妥協與敗北是禁句,嚴格的鐵人。
真田:「太鬆懈了!」
丸井:超越數據的dataman,擁有職業氣質的高手。
柳:「可不能輸呢。」

真田&幸村&柳:絕對不能輸,必須要贏。
        不會輸的,絕對要贏,這是規定。

柳:溫柔的內心,埋藏著激仰的斗志
柳生:「真可憐啊,但這就是勝負。」
仁王:被譽為強大到荒謬的守備力,拉丁血統的防禦力。
桑原:「fire!」

丸井:「照這種情況下去,就輪不到我們出場了啊,仁王。」
仁王:「嗯。」

真田:玩弄對手於鼓掌之間,球場上的欺詐師。
仁王:「好好看著吧。」
桑原:輕鬆自信的一往無前,敵人聞風喪膽的截擊名手。
丸井:「怎樣?是天才吧?」

切原:我要在限定的時間內,讓你下跪。
   我要在逆轉之前,令你窒息。
   表裏如一的攻擊型。
   無論在哪裏都是如此。

合唱:激昂的,嚇-!

   絕對不能輸,必須要贏。
   不會輸的,絕對要贏,這是規定。 這是規定。


by 紫夏
angeltang2006_1015☆yahoo.com.hk(☆ →@)

M1 Must Be Strong!

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

Must Be Strong!


強くなるんだ 強くなるんだ

強くなるんだ 強くなるんだ
Must Be Strong! Must Be Strong!
誰よりも 力つけ 敵に勝つ
Must Be Strong!

未来はいつも 俺らが作る
ボヤボヤしてたら 昨日のままさ
ハードな一撃で 今日に風穴
時間を追い越す 俺のポテンシャル
遠い空の彼方に見える
明日が生まれるその場所に走ろう

強くなるんだ 強くなるんだ
Must Be Strong!Must Be Strong!

Must Be Strong!

勝利を目指せ 勝利を目指せ
Must Be Strong!Must Be Strong!
逆境に 晒されて 進化する
Must Be Strong!

見据える先に 理想が見える
グズグズしてたら 夢と消えるぜ
鮮やかに切り裂く 挫折と迷い
いかなるときでも 沈着冷静
地平線を超えて待っている
世界と呼ばれるその高み目指そう

勝利を目指せ 勝利を目指せ
Must Be Strong!Must Be Strong!

Must Be Strong!

Must Be Strong!Must Be Strong!



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

Must Be Strong!

我們要更強 我們要更強

我們要更強 我們要更強
Must Be Strong! Must Be Strong!
比誰都振奮 戰勝敵人
Must Be Strong!

我們一直創造未來
如果倦怠 什麼也不會改變
以艱苦的訓練 使明天改變
我的潛力 超越時空
向著遠方依稀可見
充滿希望的明天奔跑吧

我們要更強 我們要更強
Must Be Strong!Must Be Strong!

Must Be Strong!

為了勝利 為了勝利
Must Be Strong!Must Be Strong!
逆流而上 進化自我
Must Be Strong!

在清晰的遠方 能看見理想
如果倦怠 夢想便會消逝
把挫折和困惑 果敢劈開
既使遇到危機 也要沉著冷靜
瞄準那超越地平線被稱為世界的高度

為了勝利 為了勝利
Must Be Strong!Must Be Strong!

Must Be Strong!

Must Be Strong!Must Be Strong!



※翻譯後感

一開始看到立海大出場,我還以為這首歌是他們主唱,
後來竟然換青學的(咬牙),可惡!我是立海最高阿阿
這首歌的歌詞也不適合立海大,只有開頭兩句適合
立海是王者!

by cloudpili
cloudpili☆yahoo.com.tw(☆ →@)