︿
Top
顯示具有 HAND IN HAND 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 HAND IN HAND 標籤的文章。 顯示所有文章

2017年5月26日

M22 HAND IN HAND


作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

HAND IN HAND

不二 人はいつでも一人 だから友を求める
   さりげない優しさで つながる喜び
   HAND IN HAND

不二(手塚)
   君は今 誰かと (お前は誰かと)
   時を分かち合っているのか?(時を分かち合い)
   君は今 どこかに (自分の居場所)
   自分の場所を見つけ出したのか?(見つけ出したのか?)

不二 人は孤独を知って 初めて愛感じる
不二(手塚)
   何気ない一言で 消え去る寂しさ(何気ない一言で 消え去る寂しさ)
   HAND IN HAND(HAND IN HAND)

不二(手塚)
   僕はここにいるよ いつだって(俺の側には いつでも)
   僕はそばにいるよ どんな時だって(お前たちがいてくれたから)
   もし明日へたどり着けないのなら(もし明日へたどり着けないのなら)
   さあ手を伸ばしてごらん HAND IN HAND(さあ手を HAND IN HAND)
不二 さあ手を伸ばしてごらん HAND IN HAND



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

2015年11月3日

M11 HAND IN HAND


作詞:三ツ矢 雄二
作曲:佐橋 俊彦
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

HAND IN HAND


不二 人はいつでも一人 だから友を求める
   さりげない優しさで つながる喜び
   HAND IN HAND

   君は今 誰かと 時を分かち合っているのか?
   君は今 どこかに 自分の場所を見つけ出したのか?

   人は孤独を知って 初めて愛感じる
   何気ない一言で 消え去る寂しさ
   HAND IN HAND

   僕はここにいるよ いつだって
   僕はそばにいるよ どんな時だって
   もし明日へたどり着けないのなら

   さあ手を伸ばしてごらん HAND IN HAND 
   さあ手を伸ばしてごらん HAND IN HAND



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

2011年4月8日

M6 Hand in hand & マリオネット

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

Hand in hand & マリオネット

人はいつでも一人 だから友を求める
さりげない優しさで つながる喜び HAND IN HAND

君は今 誰かと 時を分かち合っているのか?
君は今 どこかに 自分の場所を見つけ出したのか?

人は孤独を知って 初めて愛感じる
なにげない一言で 消え去る寂しさ HAND IN HAND

僕の言うとおりに動け
君は僕のマリオネット
君の心を思い通りに動かすよ
僕は天下無敵のクリエイター




※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯
Hand in hand & 懸絲偶

都是因為獨自一人 才會開始尋求友誼
以不經意的溫柔牽絆起喜悅 HAND IN HAND

你現在是否與誰一起 互相分享彼此的時光?
你現在是否在哪裡 找到了屬於自己的地方?

都是因為了解孤獨 才第一次感受被愛
以無心的一句話消去了寂寞 HAND IN HAND

照著我的指示行動
你就是我的懸絲偶
連你的心也任意撥弄
我就是天下無敵的創造者


by深
plurk→lastgoodbye

2006年7月26日

06. HAND IN HAND

作詞: 三ツ矢雄二
作曲: 佐橋俊彥
編曲: 滝千奈美
歌:
專輯: 相葉弘樹 as 不二周助
發行日:


※日文歌詞

HAND IN HAND


人はいつでも一人 だから友を求める
さりげない優しさで つながる喜び HAND IN HAND

君は今 誰かと 時を分かち合っているのか?
君は今 どこかに 自分の場所を見つけ出したのか?

人は孤独を知って 初めて愛感じる
なにげない一言で 消え去る寂しさ HAND IN HAND

僕はここにいるよ いつだって
僕はそばにいるよ どんな時だって
もし明日へたどり着けないのなら
さあ手を伸ばしてごらん HAND IN HAND

さあ手を伸ばしてごらん HAND IN HAND



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯

標題


內容



※翻譯後感

2004年7月29日

M11 HAND IN HAND

作詞:
作曲:
編曲:
歌:
專輯:
發行日:


※日文歌詞

HAND IN HAND

人はいつでも一人 だから友を求める
さりげない優しさで つながる喜び HAND IN HAND

君は今 誰かと 時を分かち合っているのか?
君は今 どこかに 自分の場所を見つけ出したのか?

人は孤独を知って 初めて愛感じる
なにげない一言で 消え去る寂しさ HAND IN HAND

僕はここにいるよ いつだって
僕はそばにいるよ どんな時だって
もし明日へ辿り着けないのなら
さぁ手を伸ばしてごらん HAND IN HAND

さぁ手を伸ばしてごらん HAND IN HAND



※英文拼音歌詞

標題


內容



※中文翻譯HAND IN HAND

都是因為獨自一人 才會開始尋求友誼
以不經意的溫柔牽絆起喜悅 HAND IN HAND

你現在是否與誰一起 互相分享彼此的時光?
你現在是否在哪裡 找到了屬於自己的地方?

都是因為了解孤獨 才第一次感受被愛
以無心的一句話消去了寂寞 HAND IN HAND

我就在這裡唷 無論何時
我會在你身旁 什麼時候都是
若覺得無法走向明天
那 把手伸出來看看吧 HAND IN HAND

那 把手伸出來看看吧 HAND IN HAND


by深
plurk→lastgoodbye