︿
Top

2007年7月25日

03. I SHOULD

作詞:
作曲:
編曲:
歌:馬場徹
專輯:Best Actors series008
發行日:2007.7.25




※日文歌詞

I SHOULD


どんな言葉なら 君の心を 軽くできるんだろう 渇かない傷跡を
隠してるつもりでも 僕には見える だから

何ができるかわからないけど 不安な時間は そばにいるよ
すぐにくずれでしまいそうな 君を一人では 帰さないよ

「夢」は時として 残酷になる 気付いているんだろう
だとしても 変えられる
欠けても満ちる想い このまま 切れないように

何ができるがわからないけど 笑ってる君にあいたくて
たった一秒それだけでも 見逃(みのが)さないよう ここにいるよ

何ができるがわからないけど 笑ってる君にあいたくて
たった一秒また一秒 一回ずつ増えていけばいいな




※英文拼音歌詞







※中文翻譯 by shinn.F

I SHOULD

怎麼樣的言語 能將你的心 盡可能地軟化
未痊癒的傷口 即使打算隱藏 我也能夠看見、所以

不知道能夠為你做些什麼、不過 不安的時候我會陪伴在你身旁
似乎會迅速的崩塌 不會讓這樣的你 一個人踏上歸途

『夢』對於時間而言 是殘酷的 你應該也注意到了
但是即使如此 並非不能改變
就算欠缺也要圓滿的想法 就這個樣子 切不斷似的

不知道能夠為你做些什麼、不過 仍然想見到笑著的你
哪怕只有一秒 都不會被我遺漏 就在這裡唷

不知道能夠為你做些什麼、不過 仍然想見到笑著的你
就這樣一秒接著一秒 能夠一次次的增加就好了




※翻譯後感

沒想到第一次翻譯歌詞會是I SHOULD、算是有點無責任的我流翻譯這樣w

很喜歡這首歌是真的、尤其是搭配ばーちょん簡直在唱情歌的嗓音一整個被打到((笑))

歌詞很苦情也是、像是在呼應歌名的I SHOULD一樣、承諾著會陪在身邊。

總之非常喜歡www